Génération Pro Voci Leçon 2
Génération Pro Intermédiaire Voci Leçon 2
Génération Pro Intermédiaire Voci Leçon 2
Fichier Détails
Cartes-fiches | 118 |
---|---|
Langue | Deutsch |
Catégorie | Français |
Niveau | Apprentissage |
Crée / Actualisé | 12.03.2013 / 12.04.2016 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/generation_pro_voci_lecon_2
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/generation_pro_voci_lecon_2/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
ganztags / Vollzeit arbeiten
travailler à plein temps
Da Lucie ihre Tochter alleine erzieht, kann sie nicht ganztags arbeiten.
Comme Lucie élèvecseule sa fille, elle ne peut pas travailler à plein temps.
ein Sohn / eine Tochter
un fils / une fille
jdm fehlen
manquer à qn
eine Familie mit nur einem Elternteil
une famille monoparentale
eine Situation
une situation
sich scheiden lassen
divorcer
eine Ehe; eine Hochzeit
un mariage
eine (Ehe)Frau
une femme
Seit unserer Trennung fehlt mir meiner Frau sehr.
Depuis notre séparation, ma femme me manque beaucoup.
das Sorgerecht für jdn haben
avoir la garde de qn
jdn heiraten
se marier avec qn
Paul und Lisa werden in zwei Wochen heiraten.
Paul et Lise vont se marier dans deux semaines.
eine Patchworkfamilie
une famille recomposée
jdn / etw. akzeptieren / annehmen
accepter qn / qc
ein Stiefvater; ein Schwiegervater / eine Stiefmutter; eine Schwiegermutter
un beau-père / une belle-mère
sich (mit jdm) streiten
se disputer (avec qn)
Ich habe keine Lust, mich mit dir zu streiten.
Je n'ai pas envie de me disputer avec toi.
eine Halbbruder / eine Halbschwester
un demi-frère / une demi-soeur
Jemand ist an der Reihe, etw. zu tun.
C'est u tour de qn de faire qc.
Du bist an der Reihe einzukaufen!
C'est à ton tour de faire les courses!
(jdn) wieder heiraten
se remarier (avec qn)
eine Scheidung
un divorce
es kommt überhaupt nicht in Frage, etw. zu tun
pas question de faire qc
traditionell
traditionnel / traditionnelle
es schaffen, etw. zu tun
arriver à faire qc
ein Kompromiss
un compromis
Nach zwei Stunden haben wir es endlich geschafft, einen Kompromiss u finden.
Après deux heures, nous sommes enfin arrivés à trouver un compromis.
in einem eheähnlichen Verhältnis leben
se pacser
ledig / unverheiratet
célibataire
nicht viel
pas grand-chose
Was gast du am Wochenende gemacht? - Nicht viel.
Qu'est-ce que tu as fait ce week-end? - Pas grand-chose.
ein Paar
une couple
ein Abend
une soirée
Geschwister
des frères et soeurs
Hast du Geschwister?
Tu as des frères et soeurs?
ein Ehemann
un mari
ein Grossvater / eine Grossmutter
un grand-père / une grand-mère