Génération Pro Voci Leçon 2

Génération Pro Intermédiaire Voci Leçon 2

Génération Pro Intermédiaire Voci Leçon 2


Set of flashcards Details

Flashcards 118
Language Deutsch
Category French
Level Vocational School
Created / Updated 12.03.2013 / 12.04.2016
Weblink
https://card2brain.ch/box/generation_pro_voci_lecon_2
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/generation_pro_voci_lecon_2/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

ganztags / Vollzeit arbeiten

travailler à plein temps

Da Lucie ihre Tochter alleine erzieht, kann sie nicht ganztags arbeiten.

Comme Lucie élèvecseule sa fille, elle ne peut pas travailler à plein temps.

ein Sohn / eine Tochter

un fils / une fille

jdm fehlen

manquer à qn

eine Familie mit nur einem Elternteil

une famille monoparentale

eine Situation

une situation

sich scheiden lassen

divorcer

eine Ehe; eine Hochzeit

un mariage

eine (Ehe)Frau

une femme

Seit unserer Trennung fehlt mir meiner Frau sehr.

Depuis notre séparation, ma femme me manque beaucoup.

das Sorgerecht für jdn haben

avoir la garde de qn

jdn heiraten

se marier avec qn

Paul und Lisa werden in zwei Wochen heiraten.

Paul et Lise vont se marier dans deux semaines.

eine Patchworkfamilie

une famille recomposée

jdn / etw. akzeptieren / annehmen

accepter qn / qc

ein Stiefvater; ein Schwiegervater / eine Stiefmutter; eine Schwiegermutter

un beau-père / une belle-mère

sich (mit jdm) streiten

se disputer (avec qn)

Ich habe keine Lust, mich mit dir zu streiten.

Je n'ai pas envie de me disputer avec toi.

eine Halbbruder / eine Halbschwester

un demi-frère / une demi-soeur

Jemand ist an der Reihe, etw. zu tun.

C'est u tour de qn de faire qc.

Du bist an der Reihe einzukaufen!

C'est à ton tour de faire les courses!

(jdn) wieder heiraten

se remarier (avec qn)

eine Scheidung

un divorce

es kommt überhaupt nicht in Frage, etw. zu tun

pas question de faire qc

traditionell

traditionnel / traditionnelle

es schaffen, etw. zu tun

arriver à faire qc

ein Kompromiss

un compromis

Nach zwei Stunden haben wir es endlich geschafft, einen Kompromiss u finden.

Après deux heures, nous sommes enfin arrivés à trouver un compromis.

in einem eheähnlichen Verhältnis leben

se pacser

ledig / unverheiratet

célibataire

nicht viel

pas grand-chose

Was gast du am Wochenende gemacht? - Nicht viel.

Qu'est-ce que tu as fait ce week-end? - Pas grand-chose.

ein Paar

une couple

ein Abend

une soirée

Geschwister

des frères et soeurs

Hast du Geschwister?

Tu as des frères et soeurs?

ein Ehemann

un mari

ein Grossvater / eine Grossmutter

un grand-père / une grand-mère