Franzwörtli-Probe 2
S. 101-118
S. 101-118
Set of flashcards Details
Flashcards | 164 |
---|---|
Language | Deutsch |
Category | French |
Level | Secondary School |
Created / Updated | 12.09.2014 / 13.09.2014 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/franzwoertliprobe_2
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzwoertliprobe_2/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Stress
sie müssen weniger arbeiten. Dieser Stress schadet Ihrem Baby
le stress
vous devez travailler moins. tout ce stress n'est pas bon pour votre bébé
Sonnenbrand
wiederholte Sonnenbrände sind schlecht üfr die Haut
le coup de soleil
les coups de soleil répétés son mauvais pour la peau.
Untersuchung
diese Untersuchung tut nicht weh und dauert nicht länger als fünf Minuten.
l'examen (m)
cet examen ne fait pas mal et ne dure pas plus de cinq minutes.
untersuchen
nachdem er mich gründlich untersucht hatte, hat mir der Arzt gesagt, ich sei vollkommen gesund
examiner
après m'avoir bien examnié, le docteur m'a dit que j'étais en bonne santé.
behandeln
er ist wieder gesund geworden, weil er früh genug behandelt wurde
traiter, soingner
il a guéri, car il a été traité suffisamment tôt
medizinisch, ärtzlich
ich bin seit jahren wegen meines Asthmas in medizinischer Behandlung
médical, médicale, médicaux
depuis des années, je suis en traitement médical pour mon asthme
Atem
du bist ausser Atem, weil du zu viel rauchst.
le souffle
si tu manques de souffle, c'est que tu fumes trop
atmen
es ist besser, durch die Nase zu atmen als durch den Mund
respirer
il vaut mieux respirer par le nez que par la bouche
Apotheke
dieses Medikament bekommst du in der Apotheke
la pharmacie
tu trouveras ce médicament en pharmacie
Mittel
Amerikanische Forscher haben endlich ein Mittel gegen Migräne entdeckt
le remède
les chercheurs américains ont enfin trouvé un remède contre la migraine.
Medikament
Hast du ein Medikament gegen Kopfschmerzen?
le médicament
tu as un médicament contre le mal de tête?
Medizin
wenn es dir besser gehen soll, musst du regelmässig deine Medizin nehmen
les médicaments
si tu veux aller mieux il faut prendre tes médicaments régulièrement
Tablette
nimm gleich 2 Tableten, das wirkt besser
la comprimé
prends deux comprimés tout de suite, ça fera plus d'effet.
Pille
meine Mutter hat gesagt, ich soll die Pille nehmen
la pilule
c'est ma mère qui m'a dit de prendre la pilule
verschreiben (2x)
sein psychiater hat ihm eine einhährige Behandlung verschrieben
ordonner, prescire
son psychiatre lui a ordonné un traitement qui doit durer un an
Krankenhaus
als Sparmassnahme werden alle kleinen Krankenhäuser geschlossen
l'hôpital (m) les hôpitaux
pour faire des économies, on ferme tous les petits hôpitaux
Klinik
das ist eine kleinere Klinik, aber ich wurde dort sehr gut versorgt
la clinique
c'est une petitie clinique, mais j'y ai été très bien soigné.
Operation
das ist eine lange und schwiereige Operation
l'operation (f)
c'est une opération longue et difficile
operieren
seit ich am Knie operiert wurde, kann ich wieder Fussball spielen wie vor meinem Unfall
opérer
depuis que je me suis fait opérer du genou je peux jouer au football comme avant mon accident.
Patient(in)
alle seine patienten beklagen sich über die stundenlangen Wartezeiten in seiner Praxis
le patient, la patiente
tous ses patients se plaignent beaucoup d'attendre des heures avant de rentrer dans son cabinet
Vorbeugung
das Gesundheitsministerium hat eine grosseangelegte Kampagne zur Vorbeugung gegen Brustkrebs gestartet
la prévention
la ministère de la santé a lancé une grande campagne de prévention contre le cancer du sein
vorbeugend
die vorbeugende Massnahme gegen Aids ist das Kondom
préventif, préventive
le meilleur traitement préventif contre le sida est le préservatif
Praxis
sie haben dieselbe Praxis, aber jeder hat seine eigene Sprechstunde
le cabinet médical, les cabinets médicaux
ils ont le même cabinet médical, mais chacun a ses heures de consultation
Sprechstunde
die Sprechstunden sind von 8-12
les heures de consultation
les heures de consultation sont de 8 heures à midi
Behandlung
Die Behandlung von Aids hat grosse Fortschritte gemacht
le traitement
le traitement du sida a fait de gros progrès
röntgen
sein Arzt hat ihm geraten, sich so schnell wie mäglich die Lunge zu röntgen
faire une radio
son médecin lui a recommandé d'aller se faire faire un radio des poumons le plus vite possible.
Salbe
du solltest mal diese Salbe probieren, sie wirkt wahre Wunder
la pommade
tu devrais essayer cette pommade qui fait des merveilles.
Spritze
soll ich die Spritze rechts oder links setzen?
la piqûre
je fais la piqûre à droite ou à gauche?
Pflaster
ich habe mich geschnitten. hol mir schnell ein Pflaster aus dem Badezimmer
le sparadrap
je me suis coupée, va vite me chercher un spardrap dans la salle de bains.
Verband
der Verband muss jeden Tag gewechselt werden
le panssement
il faut changer le pansament tous les jours
hygienisch
ich sage nicht, dass es schmutzig ist, sondern dass es nicht hygienisch ist.
hygiénique
je ne dis pas que c'est sale, mais que ce n'est pas hygiénique
Rollstuhl
seit seinem Unfall kann er sich nur mit dem Rollstuhl fortbewegen
le fauteuil roulant
depuis son accident il ne peut se déplacer que dans un fauteil roulant.
Verhütungsmitel
die Pille ist das meistverkaufte Verhütungsmittel in Frankreich
la contraceptif
la pilule est le contraceptif le plus utilisé en France
Rezept
der Apotheker wird dir das Mittel nur auf Rezept geben
l'ordonnance
le pharmacien ne te donnera ce médicament que sur ordonnance
Packungsbeilage
lesen Sie die Packungsbeilage oder fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker
la notice
lisez la notice ou demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien
Massage
der Arzt hat mir die Massage gegen meine Rückenschmerzen verschrieben
le massage
le docteur m'a donné une ordonnance pour des massages pour soigner mon mal de dos.
Wartezimmer
Gott sei Dank! Das Wartezimmer ist fast ler
la salle d'attente
Ouf! la salle d'attente est presque vide
gesetzliche Krankenversicherung
die Kosten für dieses Medikament werden von der gesetzlichen Krankenversicherung nicht übernommen
la sécurité sociale (= la Sécu)
ce médicament n'est pas remboursé par la sécurité sociale.
Attest
ich schicke Ihnen das Attest so bald wie möglich
le certificat médical, les certificats médicaux
je vais vous envoyer un cértificat médical dès que possible
Gefahr
Wissen Sie, welche Gefahr bei all dem besteht?
le danger
est-ce que vous savez quel danger il y a dans tout ça?