S. 101-118


Set of flashcards Details

Flashcards 164
Language Deutsch
Category French
Level Secondary School
Created / Updated 12.09.2014 / 13.09.2014
Weblink
https://card2brain.ch/box/franzwoertliprobe_2
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzwoertliprobe_2/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

die Krankheit

er hat soeben alle möglichen Krankheiten gehabt.

la maladie

il a déjà eu toutes les maladies possibles.

krank

sie ist während der Ferien krank geworden

malade

elle est tombée malade pendant les vancances.

die Gesundheit

mein grossvater ist noch bei bester Gesundheit

la santé

mon grand-père est encore en très bonne santé

gesund

es ist sehr gesund, Obst zu essen.

sain(e)

il est très sain de manger des fruits.

sich fühlen

wie füheln Sie sich heute?

se sentir

comment vous sentez-vous aujourd'hui?

gut gehen

und du? wie geht es dir? - Es geht mir gut

aller bien

et toi, comment vas-tu`- ça va bien

körperlich

etwas körperliche betätigung würde dir nicht schaden.

physique

un peu d'exercice physique ne te ferait pas de mal.

gesund werden

ich bin endlich wieder gesund geworden.

guérir

je suis enfin guérie.

sich erholen

meine Mutter hat sich sehr schnell von ihrer Operation erholt.

se remettre

ma mère s'est remise très vite de son opération.

die kraft

das kind hat nicht genug Kraft, um die Tür zu öffnen

la force

l'enfant n'a pas assez de force pour ouvrir la porte.

der Schmerz

nach meinem Unfall hatte ich überall Schmerzen

ls douleur

après mon accident, j'avais des douleurs partout.

wehtun

entschuldigung, ich hoffe, ich habe Ihnen nicht wehgetan.

faire mal

excusez-moi, je ne vous ai pas fait mal, j'espère.

Schmerzen haben

hast du noch Schmerzen am Knie?

avoir mal

as-tu encore mal au genou?

leiden

woran leiden Sie?

soufrir

de quoi souffrez-vous?

bluten

es ist nicht schlimm, das blutet ja nich einmal

saigner

ce n'est pas bien grave, ça ne saigne même pas

die Verletzung, die Wunde

die Verletzung ist nicht schlimm

la blessure

la blessure n'est pas grave.

verletzt, verwundet

alle verwundeten Soldaten wurden ins Hospital gebracht

blessé(e)

tous les soldats blessés ont été transportés à l'hôpital

verletzen, verwunden

es ist ein Glück, dass niemand verletzt wurde.

blesser

c'est une chance que personne n'ait été blessé.

sich verletzen

pass auf, dass du dich nciht verletzt, wenn du Nägel in diese Wand schlägst.

se blesser

fais attention à ne pas te blesser en plantant des clous dans ce mur.

sich brecehn

im letzten Skiurlaub habe ich mir das Bein gebrochen

se casser

pendant mes dernières vacances de ski, je me suis cassé la jambe.

der Schock

als wir von seiner Krankheit erfahren haben, hat usn das einen Schock versetzt

le choc

quant nous avons appris sa maladie, ça nous a fait un choc

Erkältung, Schnupfen

Wenn ihr so leicht angezogen rausgeht, werdet irh euch eine Erkältung holen.

le rhume

si vous sortez aussi peu habillé, vous allez attraper un rhume!

erkältet

ich gebe euch keinen Kuss, weil ich sehr erkältet bin

enrhumé(e)

je ne vous embrasse pas, car je suis très enrhumée.

husten

das Baby hat die ganze Nacht gehustet.

tousser

le bébé a toussé toute la nuit.

das fiber

die Kleine muss Fieber haben, sie ist ganz rot.

la fièvre

la petite doit avoir de la fièvre, elle est toute rouge.

die Kopfschmerzen

von diesem Lärn habe ich Kopfschmerzen bekommen.

le mal de tête

ce bruit m'a donné un mal de tête.

Bauchschmerzen

ich habe schreckliche Bauchschmerzen

le mal de ventre

j'ai un mal de ventre terrible.

schwitzen

es heisst, man soll viel schwitzen, um das Fieber zu senken.

transpirer

on dit qu'il faut beaucoup transpirer pour faire tomber la fièvre.

der/die Behinderte

Gibt es in diesem Restuarant Toiletten für Behinderte?

le/la handicapé(e)

y a t-il dans ce restaurant des toilettes pour hanidcapés?

behindert

warum werden behinderte Kinder von den anderen getrennt?

handicapé(e)

pourquoi les enfants handicapés sont-ils séparés des autres?

stumm

taube Kinder sind oft auch stumm

muet, muette

les enfants sourds sont souvent aussi muets.

zittern

ihr war so kalt, dass sie zitterte

trembler

elle avait tellement froid qu'elle tremblait.

Grippe

das ist ein Wundermittle gegen Grippe

la grippe

voilà un médicament miraculeux contre la grippe.

Gewohnheit, Angewohnheit

die Franzosen haben die Gewohnheit, auch abends warm zu essen

l'habitude (f)

les Français ont l'habitude de prendre un repas chaud également le soir.

abhängig sein von

ich war zu lange von meiner Famile abhängig. Jetzt möchte ich frei sein.

déprendre de

j'ai trop longtemps dépendu de ma famille, maintentant je veux être libre.

sich gewöhnen an

sie werden sehen, Sie gewöhnen sich daran

s'habituer à

vous verrez, vous vous y habituerez.

der Raucher, die Raucherin

bei mir zu Hause ist niemand Raucher

le fumeur, la fumeuse

chez moi, personne n'est fumeur.

Nichtraucher, Nichtraucherin

ich suche ab September ein Zimmer in Paris. Ich bin deutsche Studentin, Nichtraucherin und seriös.

le non-fumeur, la non-fumeuse

je cherche une chambre à Paris à partir de septembre. je suis une étudiante allemande, je suis non-fumeuse et sérieuse.

rauchen

ich habe vor 14 Tagen aufgehört zu rauchen

fumer

cela fait quinze jours que j'ai arrêté de fumer

betrunken

ich höre lieber auf, sonst werde ich noch betrunken

ivre

j'arrête, sinon je vais être ivre.