Franzwörtli-Probe 1
S. 87 - 100
S. 87 - 100
Kartei Details
Karten | 113 |
---|---|
Sprache | English |
Kategorie | Französisch |
Stufe | Mittelschule |
Erstellt / Aktualisiert | 12.09.2014 / 19.04.2015 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/franzwoertliprobe_1
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzwoertliprobe_1/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
der Gefallen
darf ich Sie um einen kleinen Gefallen bitten?
la faveur
puis-je vous demander une petite faveur?
jdm einen Gefallen tun
Wenn ich dir einmal einen Gefallen tun kann, sag es mir
rendre (un) service à qn
si un jour je peux te rendre service, dis-le-moi.
die Unterstützung
die Regierung rechnet mit der Unterstützung aller Linksparteien.
le soutien
le gouvernement compte sur le soutien de tous les partis de gauche.
unterstützen, fordern
viele von uns unterstützen den Bürgermeister in seinem Kampf gegen die Umweltverschmutzung
soutenir
nous sommes nombreux à soutenir le maire dans sa lutte contre la pollution.
vernachlässigen
in den 50er- und 60er_Jahre hat man die Umwelt völlig vernachlässigt
négliger
dans les années 50 et 60, on a totalement négligé l'environment.
zählen auf, sich verlassen auf
kann ich mich auf dich verlassen, dass du mich im Büro vertrittst, wenn ich krank bin?
compter sur
puis.je compter sur toi pour me remplacer au bureauch si je suis malade?
das Vertrauen
seit er mich belogen hat, habe ich kein Vertrauen mehr zu ihm.
la confiance
depuis qu'il m'a menti je n'ai plus confiance en lui
anvertrauen
sie hat mir anvertraut, dass sie ihren Mann mehrmals betrogen hat
confier
elle m'a confié qu'elle avait trompé son mari plusieurs fois.
das Misstrauen
Nachdem ich ihn gesehen habe, hat sich mein Misstrauen in Neugier verwandelt.
la méfiance
après l'avoir vu, ma méfiance s'est transformöe en curiosité.
ermutigen
mein gutes Abizeugnis hat mich dazu ermutigt zu studieren
encourager
mes bons résultats au bac m'ont encouragé à faire des études.
die Garantie
mein Auto hat noch Garantie
la garantie
ma voiture est encore sous garantie.
garantieren
der Verkäufer hat mir garantiert, dass alles problemlos funktioniert.
garantir
le vendeur m'a garanti que tout fonctionne sans problèmes.
versichern
mein Bruder hat mir versichert, dass er mir das Geld so schnell wie möglich zurückgibt.
assurer
mon frère m'a assuré qu'il me rebourserait le plus vite possible
bestimmt
du hast bestimmt recht. ich muss mich getäuscht haben.
certainement
tu as certainement raison, jai dû me tromper.
haben
hast du schon deinen Führerschein?
avoir
as-tu déjà ton permis de conduire?
besitzen
meine Eltern besitzen ein Haus in Südfrankreich
posséder
mes parents possédent une maison dans le Midi.
behalten
ich behalte mein altes Auto, solange es fährt.
garder
je garde ma vieille voiture tant qu'elle roule
eigen
bei uns hat jeder seinen eigenen Fernsehrer, so gibts keinen Streit.
propre
chez nous, chacun a sa propre télé. comme ça, il n'y a pas d'histoires.
geben
warte, ich gebe dir meine Adresse
donner
attends, je vais te donner mon adresse.
geben, reichen
gibst du mir bitte den Senf?
passer
Tu me passes la moutarde, s'il te plaît?
nehmen
du kannst mein Fahrrad nehmen
prendre
tu peux prendre mon vélo.
bringen, mitbringen
kannst du mir mal meine Brille bringen?
ich habe Ihnen eine Spezialität meiner Gegend mitgebracht.
apporter
peux-tu m'apporter mes lunettes?
je vous ai apporté une spécialité de ma région.
mitnehmen
ich nehme meinen Koffer lieber mit
emporter (=avec des choses, emmener avec des personnes)
je préfère emporter ma valise avec moi
annehmen
ich nehme ihre Einladung mit Vergnügen an
accepter
j'accepte avec plaisir votre invitation.
holen
kannst du mir meine Brille holen?
aller chercher
peux-tu aller chercher mes lunettes?
überlassen
kannst du mir dein Auto für 3 Tage überlassen?
laisser
est-ce que tu peux me laisser ta voiture pour trois jours?
erhalten, bekommen
ich hoffe, dass du meinen Brief morgen erhälst.
recevoir
j'espère que tu recevras ma lettre demain.
zurückgeben
könntest du mir mein Buch zurückgeben?
rendre
pourrais-tu me rendre mon livre?
(ver)leihen
könnten Sie mir die Summer, die ich Ihnen geliehen habe, möglichst schnell zurückgeben?
prêter
pourriez-vous me rendre asses rapidement la somme que je vous avais prêtée?
(aus)leihen
ich habe mir bei ihm zwei Videos für heute Abend ausgeliehen
emprunter
je lui ai empruntédeux cassettes vidéo pour ce soir.
mitnehmen
ich nehme dich gern mit, aber ich kann dicht nicht zurückbringen.
emmener
je veux bien t'emmener mais je ne pourrai pas te ramener.
der Besitz
Mein Onkel ist im Besitz eines riesigen Vermögens.
la possession
mon oncle est en possession d'une immense fortune.
verteilen
in Ostfrankreich verteilt der heilige N.B. eine Spielsachen an die Kinder.
distribuer
dans l'Est de la France, Saint N. distribue des bonbons et des jouets aux enfants.