S. 87 - 100


Kartei Details

Karten 113
Sprache English
Kategorie Französisch
Stufe Mittelschule
Erstellt / Aktualisiert 12.09.2014 / 19.04.2015
Weblink
https://card2brain.ch/box/franzwoertliprobe_1
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzwoertliprobe_1/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

der Gefallen

darf ich Sie um einen kleinen Gefallen bitten?

la faveur

puis-je vous demander une petite faveur?

jdm einen Gefallen tun

Wenn ich dir einmal einen Gefallen tun kann, sag es mir

rendre (un) service à qn

si un jour je peux te rendre service, dis-le-moi.

die Unterstützung

die Regierung rechnet mit der Unterstützung aller Linksparteien.

le soutien

le gouvernement compte sur le soutien de tous les partis de gauche.

unterstützen, fordern

viele von uns unterstützen den Bürgermeister in seinem Kampf gegen die Umweltverschmutzung

soutenir

nous sommes nombreux à soutenir le maire dans sa lutte contre la pollution.

vernachlässigen

in den 50er- und 60er_Jahre hat man die Umwelt völlig vernachlässigt

négliger

dans les années 50 et 60, on a totalement négligé l'environment.

zählen auf, sich verlassen auf

kann ich mich auf dich verlassen, dass du mich im Büro vertrittst, wenn ich krank bin?

compter sur

puis.je compter sur toi pour me remplacer au bureauch si je suis malade?

das Vertrauen

seit er mich belogen hat, habe ich kein Vertrauen mehr zu ihm.

la confiance

depuis qu'il m'a menti je n'ai plus confiance en lui

anvertrauen

sie hat mir anvertraut, dass sie ihren Mann mehrmals betrogen hat

confier

elle m'a confié qu'elle avait trompé son mari plusieurs fois.

das Misstrauen

Nachdem ich ihn gesehen habe, hat sich mein Misstrauen in Neugier verwandelt.

la méfiance

après l'avoir vu, ma méfiance s'est transformöe en curiosité.

ermutigen

mein gutes Abizeugnis hat mich dazu ermutigt zu studieren

encourager

mes bons résultats au bac m'ont encouragé à faire des études.

die Garantie

mein Auto hat noch Garantie

la garantie

ma voiture est encore sous garantie.

garantieren

der Verkäufer hat mir garantiert, dass alles problemlos funktioniert.

garantir

le vendeur m'a garanti que tout fonctionne sans problèmes.

versichern

mein Bruder hat mir versichert, dass er mir das Geld so schnell wie möglich zurückgibt.

assurer

mon frère m'a assuré qu'il me rebourserait le plus vite possible

bestimmt

du hast bestimmt recht. ich muss mich getäuscht haben.

certainement

tu as certainement raison, jai dû me tromper.

haben

hast du schon deinen Führerschein?

avoir

as-tu déjà ton permis de conduire?

besitzen

meine Eltern besitzen ein Haus in Südfrankreich

posséder

mes parents possédent une maison dans le Midi.

behalten

ich behalte mein altes Auto, solange es fährt.

garder

je garde ma vieille voiture tant qu'elle roule

eigen

bei uns hat jeder seinen eigenen Fernsehrer, so gibts keinen Streit.

propre

chez nous, chacun a sa propre télé. comme ça, il n'y a pas d'histoires.

geben

warte, ich gebe dir meine Adresse

donner

attends, je vais te donner mon adresse.

geben, reichen

gibst du mir bitte den Senf?

passer

Tu me passes la moutarde, s'il te plaît?

nehmen

du kannst mein Fahrrad nehmen

prendre

tu peux prendre mon vélo.

bringen, mitbringen

kannst du mir mal meine Brille bringen?

ich habe Ihnen eine Spezialität meiner Gegend mitgebracht.

apporter

peux-tu m'apporter mes lunettes?

je vous ai apporté une spécialité de ma région.

mitnehmen

ich nehme meinen Koffer lieber mit

emporter (=avec des choses, emmener avec des personnes)

je préfère emporter ma valise avec moi

annehmen

ich nehme ihre Einladung mit Vergnügen an

accepter

j'accepte avec plaisir votre invitation.

holen

kannst du mir meine Brille holen?

aller chercher

peux-tu aller chercher mes lunettes?

überlassen

kannst du mir dein Auto für 3 Tage überlassen?

laisser

est-ce que tu peux me laisser ta voiture pour trois jours?

erhalten, bekommen

ich hoffe, dass du meinen Brief morgen erhälst.

recevoir

j'espère que tu recevras ma lettre demain.

zurückgeben

könntest du mir mein Buch zurückgeben?

rendre

pourrais-tu me rendre mon livre?

(ver)leihen

könnten Sie mir die Summer, die ich Ihnen geliehen habe, möglichst schnell zurückgeben?

prêter

pourriez-vous me rendre asses rapidement la somme que je vous avais prêtée?

(aus)leihen

ich habe mir bei ihm zwei Videos für heute Abend ausgeliehen

emprunter

je lui ai empruntédeux cassettes vidéo pour ce soir.

mitnehmen

ich nehme dich gern mit, aber ich kann dicht nicht zurückbringen.

emmener

je veux bien t'emmener mais je ne pourrai pas te ramener.

der Besitz

Mein Onkel ist im Besitz eines riesigen Vermögens.

la possession

mon oncle est en possession d'une immense fortune.

verteilen

in Ostfrankreich verteilt der heilige N.B. eine Spielsachen an die Kinder.

distribuer

dans l'Est de la France, Saint N. distribue des bonbons et des jouets aux enfants.