Französisch telefonieren

Gespräch beginnen sich vorstellen, Anruf entgegennehmen, gewünschten Gesprächs-partner nennen, Verstehen, wer am Telefon ist, nach Grund des Anrufs fragen, Sagen warum man anruft, wiederholen u. buchstabieren, fragen und verstehen, Auskunft geben, bedan

Gespräch beginnen sich vorstellen, Anruf entgegennehmen, gewünschten Gesprächs-partner nennen, Verstehen, wer am Telefon ist, nach Grund des Anrufs fragen, Sagen warum man anruft, wiederholen u. buchstabieren, fragen und verstehen, Auskunft geben, bedan


Fichier Détails

Cartes-fiches 88
Utilisateurs 17
Langue Deutsch
Catégorie Français
Niveau Autres
Crée / Actualisé 09.08.2016 / 07.05.2025
Lien de web
https://card2brain.ch/box/franzoesisch_telefonieren1
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzoesisch_telefonieren1/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

Könnten Sie sie/ihn bitten, mich zurückzurufen?

Pouvez-vous lui dire/demander de me rappeler?

Könnte er/sie mich zurückrufen?

Est-ce qu'il/elle pourrait me rappeler?

Können Sie ihr/ihm sagen, dass...

Pouvez-vous lui dire que...

Ich notiere mir Ihre Telefonnummer.

Je vais noter votre numéro.

Ich schreibe mir Ihre Kontaktdaten auf.

Je vais prendre vos coordonnées.

Es tut mir leid.

Je suis désolé, je regrette,

spricht/telefoniert bereits

est déjà en ligne

ist am Telefonieren/im Gespräch

est en communication

ist nicht da

est absent/e, n'est pa là/ est sorti/e

ist nicht im Büro

n'est pas dans son bureau

ist unterwegs/auf Geschäftsreise/bei einem Aussentermin

est en déplacement / en voyage d'affaires/en rendez-vous à l'extérieur

ist in Urlaub

est en congé

Es/sie ist in einer Viertelstunde/um 16 Uhr/am nächsten Montag/nächste Woche wieder da

Elle/il sera de retour d'ici un quart d'heure/à 16 heures/lundi/la semaine prochaine

Einen Moment ich erkundige mich

Un instant, je me renseigne

Ich werde mich erkundigen. Kann ich Sie in zehn Minuten zurückrufen?

Je vais me renseigner. Je peux vous rappeler dans dix minutes?

Danke, dass Sie (mich) angerufen haben.

Merci d'avoir appelé/Merci de m'avoir appelé

Danke für Ihren Anruf

Merci de/pour votre appel

Danke, bitte, gerne geschehen.

Merci. - Je vous en prie.

Danke, dass ist sehr nett von Ihnen.

Je vous remercie, c'est très aimable à vous.

Auf Wiederhören.

Au revoir.

Einen schönen Tag

Bonne journée

Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.

Je vous souhaite un bon week-end.

Bis morgen/Donnerstag/nächste Woche.

A demain/jeudi/ la semaine prochaine

jdn. erreichen

joindre qn.

erreichbar sein

être joignable

Wann kann ich Frau/Herr .... erreichen?

Quand est-ce que je pourrai joindre Madame/Monsieur..?

Sie können ihn/sie/mich uns von 9 bis 18 Uhr erreichen.

Vous pouvez le/la/me/nous joindre de 9 à 18 heures.

Unter welcher Nummer kann er Sie erreichen?

a quel numéro peut-il vous joindre?

Er kann mich unter der Nummer.... erreichen.

Il peut me joindre au ............

Ich versuche ihn zu erreichen.

J'essaie de le joindre.

Ich kann ihn nicht erreichen.

Je n'arrive pas à le joindre.

warten

patienter

am Telefon bleiben

rester en ligne

Einen Augenblick bitte

Un instant, je vous en prie

Bleiben Sie dran, ich verbinde Sie mit ihm/ihr

Ne quittez pas, je vous le/la passe.

Bei ihm/ihr ist besetzt.

Son poste est occupé

Bitte warten Sie

Veuillez patienter, s'il vous plaît.

Können Sie einen Moment warten?

Pouvez-vous patienter un instant?

Ich bleibe lieber dran.

Je préfère rester en ligne

Es ist immer noch besetzt

le poste est toujours occupé-