Französisch Niveau I
Jehlifisch Universität, Frühjahrsemester 2014
Jehlifisch Universität, Frühjahrsemester 2014
Fichier Détails
Cartes-fiches | 167 |
---|---|
Langue | Français |
Catégorie | Français |
Niveau | Université |
Crée / Actualisé | 18.02.2014 / 14.06.2016 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/franzoesisch_niveau_i
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzoesisch_niveau_i/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
insgesamt, im Allgemeinen
VT1
d’une manière générale
D’une manière générale, les Suisses…
Analyse
une analyse, un examen
une analyse détaillée
Daten
les données (f)
une donnée (= indication) n’est pas une date
feststellen
constater, remarquer, observer, noter
Sur ce graphique, on peut constater que…
gemäss
selon, d’après
selon ces statistiques
Grafik
le graphique
un graphique à colonnes / à barres, un graphique circu-laire, une ligne, une courbe
Tabelle
le tableau
Teil | der grösste Teil
la partie | la plus grande partie
La plus grande partie des textiles sont…
(auf)zeigen
montrer, indiquer, révéler
Ces chiffres révèlent que …
verursachen
causer, provoquer
La panne a été causée par une faute du technicien.
mit sich bringen, nach sich ziehen
entraîner
La faute du technicien a entraîné une panne.
hervorgehen, herkommen
résulter de | provenir de | être dû/due à
La panne est due à la faute du technicien.
verzeichnen
enregistrer
enregistrer une croissance (de…)
hoch (Preis, Lohn …)
élevé
Le prix des produits en Suisse est trop élevé.
höher (als)
supérieur à
des coûts supérieurs aux estimations
steigen, erhöhen
augmenter | une augmentation
Le salaire a augmenté.
On a augmenté les salaires.
Erhöhung, Anstieg
la hausse (en hausse)
La hausse des primes de l’assurance-maladie est une catastrophe.
Wachstum, wachsen, wachsend
la croissance | croître | croissant, -e
un nombre croissant de salariés font une formation.
zunehmen, Zunahme, Zuwachs
progresser | la progression
La productivité des employés a fortement progressé.
steigen (plötzlich, rasch)
exploser, bondir
Les coûts du pétrole ont explosé.
s. verdoppeln
doubler
Notre chiffre d’affaires a doublé.
s. stabilisieren
*se stabiliser
La situation s’est un peu stabilisée cette année.
stabil (bleiben)
stable (rester stable)
stagnieren, Stagnation
stagner | la stagnation
une période de stagnation
betragen, s. belaufen
*s’élever à, *se monter à, être de
Le nombre de licenciements s’élève à…
Betrag (Rechnung z.B.)
le montant (de la facture)
sinken (fallen)
diminuer | la diminution
baisser | la baisse
Les prix ont baissé.
réduire les coûts de production / la diminution des coûts
senken, herabsetzen
diminuer, baisser, réduire | la réduction
rückgängig, -läufig
en diminution, en baisse
Le chômage est en baisse.
zurückgehen, Rückgang
reculer | le recul
Le nombre des chômeurs a reculé.
zusammenstürzen
chuter | *s’effondrer
Les prix des composantes électroniques se sont effondrés.
Zusammensturz, Einbruch
la chute, l’effondrement (m)
sich verbessern
*s’améliorer | l’amélioration (f)
La situation ne s’est pas améliorée.
sich verschlechtern
*s’aggraver | l’aggravation (f), empirer
L’état de l’environnement ne cesse de s’aggraver.
Schwankung
la fluctuation, la variation
des fluctuations saisonnières
sich verändern, Veränderung
changer | le changement
Les conditions-cadres ont changé.
s. entwickeln [s. verändern]
évoluer | l’évolution
Depuis hier, la situation n’a pas évolué.
Zahl ("Buchhaltung")
le chiffre
des chiffres-clés
Zahl (Anzahl, Menge)
le nombre
Le nombre des clients a reculé | un grand nombre de…
im Verhältnis, im Vergleich
par rapport à
par rapport à l'année précédente (Vorjahr)