Französisch - 4.1 - Gefühle

Thematischer Grund- und Aufbauwortschatz, Kapitel 4.1

Thematischer Grund- und Aufbauwortschatz, Kapitel 4.1

Moritz Wicki

Moritz Wicki

Fichier Détails

Cartes-fiches 161
Langue Deutsch
Catégorie Français
Niveau Collège
Crée / Actualisé 09.01.2014 / 13.12.2020
Lien de web
https://card2brain.ch/box/franzoesisch_4_1_gefuehle1
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzoesisch_4_1_gefuehle1/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
sich über etw. Sorgen machen, wegen etw. beunruhigt sein

s'inquiéter de qc.

Ich bin wegen der Verspätung meines Sohnes beunruhigt.

Je m'inquiète du retard de mon fils.

unruhig, beunruhigt

inquiet, inquiète

Wir sind beunruhigt, weil wir keine Nachricht von ihm/ihr haben.

Nous sommes inquiets de ne pas avoir de ses nouvelles.

Sorge, Beunruhigung

l'inquiétude (f)

sich Sorgen machen

se faire du souci

Wir haben uns Sorgen um dich gemacht.

On s'est fait du souci pour toi.

fürchterlich, grauenhaft

horrible

jdm. fürchterliche/ schreckliche Angst machen

terrifier qn

Die Explosion hat uns einen grossen Schrecken eingejagt.

L'explosion nous a terrifiés.

Schrecken, Entsetzen

la terreur

ängstlich

anxieux, anxieuse

Schaden, Scham

la honte

Du machst mir Schade.

Tu me fais honte.

sich für jdn./etw. schämen

avoir honte de qn./qc.

sich über /etw. lustig machen, auslachen, verspotten

se moquer de qn./qc.

Mitleid

la pitié

mit jdm. Mitleid haben

avoir pitié de qn

jdn. verachten

mépriser qn.

Verachtung

le mépris

auf jdn. eifersüchtig sein

être jaloux, jalouse de qn.

Er ist auf alle seine/ ihre Freunde eifersüchtig.

Il est jaloux de tous ses amis.

Eifersucht, Neid

La jalousie

enttäuscht sein

être déçu, déçue

Enttäuschung

la déception

neidisch, missgünstig

envieux, envieuse

Neid, Missgunst

l'envie (f)

jdm. böse sein, jdm. etw. übel nehmen

en vouloir à qn.

Ich bin ihm/ihr böse, weil er/sie mich getäuscht hat.

Je lui en veux de m'avoir trompé.

verlegen sein

être embarrassé, embarrassée

Ich weiss nicht, was ich tun soll; ich bin richtig verlegen.

Je ne sais pas quoi faire, je suis très embarrassée.

Verlegenheit, Bedrängnis

l'embarras (m)

sich abfinden mit, resignieren

se résigner à

Er hat sich damit abgefunden, dass er sie nichtmehr sehen wird.

Il s'est résigné à ne plus la voir.

Resignation

la résignation

beleidig, gekränkt sein

être vexé, vexée

sich nichts daraus machen

ne pas s'en faire

Mach dir nichts draus, morgen wird es besser gehen

Ne t'en fais pas, demain ça ira mieux.

jdn. vermissen

s'ennuyer de qn.

Sie vermisst ihre Eltern.

Elle s'ennuie de ses parents.