Französisch
Franz Generation S. 159-163
Franz Generation S. 159-163
Fichier Détails
Cartes-fiches | 166 |
---|---|
Langue | Deutsch |
Catégorie | Français |
Niveau | Apprentissage |
Crée / Actualisé | 20.01.2013 / 26.02.2013 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/franzoesisch439
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzoesisch439/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Ich hätte gerne eine Rückfahrtkarte nach Strassburg
Je voudrais un billet aller-retour pour Strasbourg.
ein Flughafen
un aéroport
ein Grad
un degré
Es ist nicht zu warm/heiss
Il ne fait pas trop chaud.
warm/heiss
chaud/chaude
Es ist sehr schönes Wetter
Il fait trés beau.
Wie ist das Wetter?- Es ist sehr windig.
Il fait quel temps?- Il y a beaucoup de vent
der Wind
le vent
ein Gewitter
un orage
es regnet
il pleut
Was für ein mieses Wetter
quel temps pourri!
Dieser Flug ist sehr teuer. Gibt es keine Sonderangebote?
Ce vol est très cher. Il n'y a pas d'offres promotionnelles?
ein Sonderangebot
une offre promotionnelle
Mein Traum ist es, eine Reise nach Afrika zu machen.
Mon rêve, c'est de faire un voyage un Afrique.
die Überseeprovinzen
les DOM-TOM
Lyon liegt im Departement Rhone
Lyon se trouve dans le département du Rhône.
Verwaltungsberzik in Frankreich
und département
Wie viele Fremdsprachen sprichst du?
Combien de langues étrangères est-ce que tu parles?
Momentan kann ich meine Überstunden nicht abbauen. Ich hab zu viel Arbeit
En ce moment, je ne peux pas prendre mes RTT. J'ai trop de travail.
Eric hat keine Freunde .Er ist immer alleine.
Eric n'a pas d'amis. Il est toujours seul.
allein
seul/seule
ein Mann
un homme
ein Hirte/ eine Hirtin
un berger/ une bergère
langweilig
ennuyeux/ ennuyeuse
grillen
faire des grillades
jdn treffen; wieder sehen
retrouver qn
schwimmen
nager
während
pendant que
ein Schaf
un mouton
manchmal
parfois
eine Landschaft
un paysage
Dieser Berg ist 1200 Meter hoch.
Cette Montagne est haute de 1200 mètres.
hoch
haut/haute
eine Schutzhütte/ Wanderhütte
un refuge
wandern
faire de la rondonnée
Pauline hat Urlaubg genommen, um sich auszuruhen.
Pauline a pris de vacances pour se reposer.
um etw. zu tun
pour faire qc.
Wir haben geschlafen.
unter freiem Himmel
Nous avons dormi. à la belle étoile
Hilfst du mir, das Zelt aufzubauen?
Tu m'aides à monter la tente?
ein Angestellter
un employé(e)