Englisch-Deutsch MPA
Englisch-Deutsch für medizinische Praxisassistentinnen. Umgang mit Patienten.
Englisch-Deutsch für medizinische Praxisassistentinnen. Umgang mit Patienten.
Kartei Details
Karten | 95 |
---|---|
Lernende | 28 |
Sprache | English |
Kategorie | Medizin/Pharmazie |
Stufe | Berufslehre |
Erstellt / Aktualisiert | 27.02.2013 / 08.04.2024 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/englischdeutsch_mpa
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/englischdeutsch_mpa/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Wir brauchen folgende Informationen...
We need the following information...
Was ist Ihr Nachname?
What is your surname (family name)
Was ist Ihr Nachname?
What is your first name?
Wie lautet Ihre Heimadresse?
What ist your home address?
Wir brauchen noch Ihre Strasse und Hausnummer.
We need the street name and house number.
Wie lautet die Postleitzahl?
What is the postal code?
Wo wohnen/leben Sie in der Schweiz?
Where do you stay in Switzerland?
Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Sie die Arztkosten und Medikamente selbst bezahlen müssen.
We need to inform you that you have to pay the costs of the treatment and the medicine yourself.
Wie kann ich Ihnen helfen?
How can I help you?
Ich hätte gerne einen Termin
I'd like to make an appointment.
Ich würde gerne den Dokter sehen.
I'd like to see the doctor.
so schnell wie möglich.
as soon as possible.
am morgen
in the morning
am Nachmittag
in the afternoon
am Abend
in the evening
Das ist gut.
That would be fine.
Es sind keine Termine frei (am...)
There are no appointments available (on...)
Der Doktor ist abwesend (am..)
The doctor is away (on..)
Könnten Sie am (Datum) um (Zeit) kommen?
Could you come in at..... on....
Waren Sie schon einmal da?
Are you already a patient here?
Könnten Sie das bitte buchstabieren?
Could you spell that please?
Bleiben Sie am Apparat.
Please hold.
Danke fürs warten.
Thank you for waiting.
Sie müssen ins Spital.
You should go to the hospital.
Haben Sie jetzt Schmerzen?
Are you in pain now?
Wo tut es weh?
Where does it hurt?
Wie lange haben SIe diese Schmerzen?
How long have you had this pain?
Kommen und gehen die Schmerzen?
Does the pain come and go?
Was ist passiert?
What happened?
Wann ist es passiert?
When did it happen?
Ist der Schnitt tief?
Ist the cut deep?
Wir müssen vielleicht nähen.
You might need stitches.
Wann war Ihre letzte Starrkrampfimpfung?
When was your last tetanus injection?
Legen Sie Eis drauf um die Schwellung zu reduzieren.
Apply a cold compress to reduce the swelling.
SIe sollten es hochlagern.
You should keep it elevated.
Ich habe meine Hand verletzt.
I've hurt my hand.
Ich habe mich in den Finger geschnitten.
I've cut my finger.
Ich glaube, dass ich mein Fussgelenk verstaucht habe.
I think I've sprained my ankle.
Ich glaube, dass ich meinen Arm gebrochen habe.
I think I've broken my arm.
Ich kann meinen Daumen nicht bewegen.
I can't move my thumb