Englisch Vocci 7 & 8

Advanced grammar & vocabulary

Advanced grammar & vocabulary


Fichier Détails

Cartes-fiches 73
Langue Deutsch
Catégorie Anglais
Niveau Collège
Crée / Actualisé 09.03.2014 / 09.11.2014
Lien de web
https://card2brain.ch/box/englisch_vocci_7_8
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/englisch_vocci_7_8/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

jmd./ etw. gegenüberstehen

to face (a team, problem)

sich Hals über Kopf verlieben in

to fall head over heels in love (with smbhd.)

die Rechung bezahlen (obwohl man findet, dass jemand anders zahlen sollte)

to foot the bill (annoying)

kalte Füsse bekommen, keinen Mut mehr, Rückzug (vor Hochzeit)

to get cold feet

etwas los werden (seelsorgerisch, ein Stein vom Herzen, sprechen über)

to get smth. out off one's chest

jmd. ärgern, wütend machen, auf die Nerven gehen

to get up smbd.'s nose

jmd. helfen

to give smbd. a hand (with smth.)

froh sein jmd. los zu sein oder dass etw. vorbei ist

to be glad to see the back of smbd. / smth.

nur... im Kopf haben, die ganze Zeit daran denken

to have smth. on the brain (boys = football)

(im Laden) sich verliebt haben in etw. (Kleidungsstück)

to have an eye on smth.

einen Vorsprung haben /jmd. einen Vorsprung geben

to have/ give smbd. a head start

nach Hause gehen

to head home

nicht genau benennen können (ein Problem, etwas das komisch ist)

I can't put my finger on

sich das Lachen nicht verkneifen können

I couldn't keep a straight face

etwas nicht auswendig wissen, unvorbereitet, zuerst mal nachschauen gehen

I don't know off-hand

Ich würde alles dafür geben zu...

I'd give my right arm

in den Augen des Gesetzes

in the eyes of the law

aufpassen auf (look after)

to keep an eye ON smith. / smbd.

einen Ort wie seine Westentasche kennen

to know somewhere like the back of your hand

schnell und beständig (Geld verdienen oder verlieren)

to make / lose money hand over fist

aus dem hohlen Bauch heraus

off the top of one's hand

aus dem letzten Loch pfeiffen, auf dem Zahnfleisch gehen, kurz vor dem Untergang (für DINGE!)

to be on one's last legs

jmd. aufziehen, veräppeln, verarschen

to pull smbd.'s leg

energisch auftreten, ein Machtwort sprechen

to put one's foot down

jmd. etw. zu Gesicht bekommen, bewusst wahrnehmen (<3)

to set eyes on smbd.

sein ganzes Herz an etw. /mdn. hängen

to set your heart on smth.

etwas passiert direkt vor jmds. Nase (aber wird nicht erkannt / gesehen)

smth. happen right under smbd.'s nose

seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken

to stick one's nose into other people's business / affairs

schnell reagieren, schlagfertig

to think on one's feet

um zu (= in order to) mit Hintergedanken (negativ)

with an eye to (+ noun / +ing - form)

es steht dir ins Gesicht geschrieben

(it's) written all over one's face

man muss es ihm lassen

you have to hand it to smbd.

eigenständig, selbständig, lernen auf eigenen Füssen zu stehen

to think on your feet