ENG1 Phrases
ENG Phrases
ENG Phrases
Fichier Détails
Cartes-fiches | 58 |
---|---|
Langue | English |
Catégorie | Anglais |
Niveau | Université |
Crée / Actualisé | 16.07.2015 / 16.07.2015 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/eng1_phrases
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/eng1_phrases/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Betreff
re/RE
Muster Artikel
sample article
aktuelle Preisliste
current pricelist
Lieferbedingungen
delivery terms
Zahlungsbedinungen
payment terms/conditions
Filiale
subsidiary
Lieferzeit
delivery time
Autrag / Bestellung
order
Anlage / Beilage
enclosure
vertrauliche Anfrage
confidental enquiry
Mit freundliche Grüßen
(Yours) sincerely / faithfully
Bezug nehmend auf Ihr Angebot...
With reference to your offer...
Wir übersenden Ihnen in der Anlage die gewünschten Unterlagen.
We enclose the requested documentation.
Wir sind bereit Ihnen einen 10% Rabat zu gewähren, vorausgesetzt...
We are pleased to confirm that we are able to give you a ten percent discount, provided...
Wir würden uns freunen bald von Ihnen zu hören.
We look forward to hearing from you.
Danke für Ihre Anfrage
Thank you for your enquiry.
Wir werden Ihren Auftrag selbstverständlich rasch und sorgfältig ausführen.
Your order will be processed promptly and efficiently.
Wir bestellen zu den in Ihrem Angebot genannten Preisen und Bedinungen.
We would like to place the following order, according to the prices and conditionsof your offer.
Wir benötigen die Ware dringend.
We need the goods urgently.
Wir müssen auf die Lieferung innerhalb der von Ihnen genannten Frist von vier Wochen bestehen,
A delivery date sooner than your stipulated four weeks would be greatly appreciated.
Zahlung erfolgt innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt Ihrer Rechnung.
Payment will be made within ten day of receipt of your invoice.
Wir wären gerne bereit, Ihnen weiter Aufträge zuerteilen.
We would be happy to place further orders with your company.
Wir werden Ihren Anweisungen selbstverständlich genau FOlge leisten.
Will will naturally comply with your instructions.
Wir versichern Ihnen, dass wir unser möglichstes tun werden, um Ihren Auftrag zu Ihrer vollsten Zufriedenheit auszuführen.
We assure you that we will do our utmost to process your order to your full satisfaction.
Wir danken Ihnen im Voraus für ihr Verständnis.
We thank you in advance for your trust and understanding in the matter.
Wir freuen uns bald weitere Aufträge von Ihnen zu erhalten.
WE look forward to being of service to you again in the near future.
Die versandte Ware ist heute bei uns in unversehrtem Zustand eingetroffen.
The ordered goods arrived today in good order.
Verfügt die Firma über gute Geschäftbeziehungen in Ihrer Branche?
Does you company have good connections in your sector?
Dürfen wir sie daran erinnern, dass unsere Rechnung vom 01.01 bereits vor einem MOnat fällig war?
May we remind you, that our invoice mentioned above, dated 01.01, was due to be payed over a month ago.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung in dieser Angelegenheit.
Thank your for your assistance in the matter
Ich möchte gerne Ihren Preis und Ihre Bedinungen wissen.
I would like to know your prices and terms.
Wenn Ihre Bedinungen angemessen sind...
If your terms are reasonable
Wir möchten Ihnen einen Auftrag erteilen
We would like to place an orden.
Was sind Ihre Preise für..
What are your rates for...
Wir können ihnen 10 % Nahclass anbieten.
We can offer you a ten percent dicount.
Können Sie uns ein fixes Angebot legen?
Could you give us a firm offer?
In diesem Fall können wir Ihnen einen längeren Rückzahlungsrahmen gewähren.
In this case, we can allow you a longer credit period
Können Sie uns von Ihrem Lagerbestand liefer?
Can you supply us from stock?
Ich rufe an, um einen wiederholten Auftrag zu erteilen.
I'm calling to place a repeat order.
Wir brauchen die Ware dringend
WE need the goods urgently