Betriebliche Beispieltexte für Lokführer

Betriebliche Beispieltexte für Lokführer

Betriebliche Beispieltexte für Lokführer


Fichier Détails

Cartes-fiches 28
Utilisateurs 17
Langue Français
Catégorie Matières relative au métier
Niveau Autres
Crée / Actualisé 04.12.2016 / 08.11.2023
Lien de web
https://card2brain.ch/box/betriebliche_beispieltexte_fuer_lokfuehrer
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/betriebliche_beispieltexte_fuer_lokfuehrer/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

Lokführer Zug 62353, der Lokführer des Gegenzugs hat eine starke Rauchentwicklung gegen den Schluss deines Zuges gemeldet.

Mécanicien train 62353, le mécanicien du train en sens inverse a signalé un fort dégagement de fumée vers la queue de ton train.

Zug 62353 soll am Y. in X. ausserordentlich anhalten.

Train 62353 doit le Y. s'arrêter exceptionnellement en gare de X.

Verstanden, Zug 62353 soll am Y. in X. ausserordentlich anhalten.

Compris, train 62353 doit le Y. s'arrêter exceptionnellement à X.

Bei deinem Zug hat die ZKE-Anlage mit einem Alarm Festbremser heiss angesprochen. Du musst in X. anhalten.

Pour ton train, l'installation ICT a réagi par une alerte frein serré très chaud. Tu dois t'arrêter à X.

Bei deinem Zug hat die ZKE-Anlage mit einem Alarm Heissläufer heiss angesprochen.

Pour ton train, l'installation ICT a réagi par une alerte boîte très chaude.

Ich habe eine Bremsstörung. Für die Kontrolle muss ich im nächsten Bahnhof anhalten.

Il y a un dérangement aux freins. Je dois m'arrêter à la prochaine gare pour contrôler les freins.

Lokführer Zug 62353, du sollst am gestörten Zwergsignal X25 vorbeifahren.

Mécanicien train 62353, tu dois franchir le signal nain défecteux X25.

Bist du streckenkundig über Q.?

As-tu la connaissance de ligne pour Q.?

Ja, ich bin streckenkundig über Q.

Oui, j'ai la connaissance de ligne Q.

In welchem Gleis steht die Lokomotive für Zug 62353?

Sur quelle voie se trouve la locomotive pour train 62353?

Die Lokomotive für Zug 62353 steht im Gleis X.

Locomotive pour train 62353 est sur voie X.

Wann kommt Zug 62353 in welches Gleis?

Quand arrive train 62353 et sur quelle voie?

Zug 62353 kommt um Z. Uhr ins Gleis X. Bitte melde dich, wenn du fahrbereit bist.

Train 62353 arrive à Z. sur voie X. Annonce-toi quand tu es prêt.

Ich habe keine Sicht auf das Zwegsignal. Darf ich im Gleis X. bis zum Zwergsignal fahren?

Je n'ai aucune visibilité sur le signal nain. Puis-je circuler sur voie X. jusqu'au signal nain?

Du darfst im Gleis X. bis zum Zwergsignal fahren.

Tu peux circuler sur voie X. jusqu'au signal nain.

Du musst im Gleis X. warten, ich rufe dich wieder an.

Tu dois attendre sur voie X., je te rappelle.

Lokführer Zug 62353 bremsen, wenn gefüllt.

Mécanicien train 62353, égaliser, serrer.

Verstanden, Zug 62353 bremsen, wenn gefüllt.

Compris, train 62353 égaliser, serrer.

Lokfüher Zug 62353, lösen.

Mécanicien train 62353, lâcher.

Lokführer Zug 62353, Bremse gut!

Mécanicien train 62353, frein bon!

Die Wagen lösen nicht, gib einen Füllstoss.

Les freins des véhicules ne se desserrent pas, effectuer un à-coup de remplissage.

Achtung, Notruf von Fahrdienstleiter: Alle Züge zwischen X. und Y. sofort anhalten!

Attention, appel d'urgence du chef-circulation: Arrêt immédiat de tous les trains entre X. et Y.!

Achtung, Notruf von Zug 62353: Alle Züge zwischen X. und Y. sofort anhalten!

Attention, appel d'urgence du train 62353: Arrêt immédiat de tous les trains entre X. et Y.!

Lokführer Zug 62353, hast du den Befehl für die Vorbeifahrt am Halt zeigenden Einfahrsignal B2 in X. erhalten? Antworten.

Mécanicien train 62353 as-tu reçu l'ordre de franchir le signal d'entrée B2 à l'arrêt à X?. Répondez.

Lokführer Zug 62353, du musst die Anhängelast mit Hemmschuhen sichern.

Mécanicien train 62353, tu dois assurer la charge remorquée avec des sabots d'arrêt.

Ich habe 2 Hemmschuhe unter die Wagen X. gelegt.

J'ai placé 2 sabots d'arrêt sous les véhicules X.

Wir haben eine Signalstörung / Stellwerkstörung.

Il y a un dérangement au signal / à l'appareil d'enclenchement.

Die Wagen sind abgehängt, du kannst die Lok wieder einschalten.

Les véhicules sont dételés, tu peux réenclencher la locomotive.