Advanced English Vocabulary

Vocabulary maintenance at a high level

Vocabulary maintenance at a high level

Ralf Stöckli

Ralf Stöckli

Fichier Détails

Cartes-fiches 109
Utilisateurs 16
Langue Deutsch
Catégorie Anglais
Niveau Autres
Crée / Actualisé 06.09.2012 / 06.03.2025
Lien de web
https://card2brain.ch/box/advanced_english_vocabulary
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/advanced_english_vocabulary/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

kürzen

trim

(verb)

> to cut a small amount off something

> «My hair really needs to be trimmed.»

> «Mein Haar muss wirklich gekürzt werden.»

> «We’ve received the order to trim the budget.»

> «Wir haben den Auftrag erhalten, das Budget zu kürzen.»

schlecht wegkommen

lose out

(phrasal verb)

> not to get an advantage that someone else is getting

> «Buy your tickets early if you don't want to lose out.»

> «Kaufen Sie Ihre Tickets frühzeitig, wenn Sie nicht schlecht wegkommen möchten.»

Unordnung

mess

(noun)

> a dirty or untidy state

> «The conference hall was in such a mess when they left.»

> «Der Konferenzsaal war in solch einem Chaos als sie gingen.»

Sprechen wir darüber, wenn es soweit ist.

Let’s cross that bridge when we come to it.

(idiom)

Lektüre

reading matter

(noun)

> something you read

> «I've printed out all the recommended reading matter for the seminar.»

> «Ich habe alle empfohlene Lektüre für das Seminar ausgedruckt.»

sich eingewöhnen

settle in

(phrasal verb)

> to get to know a new environment

> «It will take me a while to settle in to my new house.»

> «Es wird eine Weile dauern, bis ich mich in meinem neuen Haus eingewöhnt habe.»

Wrackteile

Wreckage

(noun)

> a badly damaged object

> «A fireman pulled a woman from the wreckage of the car.»

> «Ein Feuerwehrmann zog eine Frau aus den Trümmern des Autos.»

Auftritt, Konzert

gig

(noun)

> a performance of a band or musician

> «Did you enjoy the gig last night? I heard it was amazing.»

> «Hat Ihnen das Konzert gestern Abend gefallen? Ich habe gehört, es war unglaublich.»

(Geld) zusammenlegen

chip in

(phrasal verb)

> to give money towards something

> «We're all chipping in to get Sarah a birthday present.»

> «Wir haben alle für ein Geburtstagsgeschenk für Sarah zusammengelegt.»

Plane

tarpaulin

(noun)

> a large, waterproof covering

> «We can tie a tarpaulin over our tents in case it rains.»

> «Falls es regnet, können wir eine Plane über unsere Zelte anbinden.»

erfrischend

refreshing

(adjective)

> making you feel better when you are hot or tired

> «A refreshing drink would be nice right about now.»

> «Ein erfrischendes Getränk käme jetzt gerade richtig.»

Anhängerschaft

following

(noun)

> a group of people who support something or someone

> «You've gained quite a following since your book was published.»

> «Sie haben eine beeindruckende Anhängerschaft gewonnen seit Ihr Buch veröffentlicht wurde.»

Türsteher

doorman

(noun)

> the person who stands in front of a building

> «I'm on my way up. The doorman just let me in.»

> «Ich bin auf dem Weg nach oben. Der Türsteher hat mich jetzt gerade reingelassen.»

über etwas faseln

be on about something

(expression)

> to talk a lot, but not clearly, about something

> «He spoke for half an hour, but I don't know what he was on about.»

> «Er sprach eine halbe Stunde, aber ich weiss nicht, über was er gefaselt hat.»

wohnen

reside

(verb)

> to live in a place

> «The princess now resides in London.»

> «Die Prinzessin wohnt jetzt in London.»

Wir werden wohl oder übel in den sauren Apfel beissen müssen.

We’ll just have to bite the bullet.

(idiom)

Wir müssen etwas in petto haben.

We need to keep something up our sleeve.

(idiom)

> the sleeve = der Ärmel

Wer’s glaubt, wird selig!

pigs will fly

(idiom)

> something impossible

> «Oh sure, England will win the European Cup in football – and pigs will fly!»

> «Ganz bestimmt, England gewinnt die Fußball Europameisterschaft – wer's glaubt, wird selig!»

Wahrscheinlichkeit, Möglichkeit

likelihood

(noun)

> something that can be possibly

> «Analysts are saying that the austerity measures will increase the likelihood of a recession.»

> «Analysten sagen, dass die Sparmassnahmen die Wahrscheinlichkeit einer Rezession erhöhen wird.»

verteilen

distribute

(verb)

> to give something out

> «If you distribute the handouts at the beginning of your talk, no one will listen to you!»

> «Wenn Sie die Handzettel zu Beginn des Vortrags verteilem, wird Ihnen niemand mehr zuhören!»

verpfeifen (umgangssprachlich)

shop somebody

(verb)

> (UK) to report somebody to the authorities or the police

> «John says he would not shop a colleague he thinks is stealing from the company.»

> «John sagt, er würde einen Kollegen von dem er denkt, dass er die Firma bestiehlt, nicht verpfeifen.»

verfügbares Einkommen

disposable income

(noun)

> the money a person has left to spend after paying taxes and bills

> «The economy is still weak, which is clearly having a negative effect on our disposable income.»

> «Die Wirtschaft ist noch schwach, das hat eindeutig einen negativen Einfluss auf unsere verfügbaren Einkommen.»

verdorben

tainted

(adjective)

> contaminated

> «We want to be sure we're not eating tainted food.»

> «Wir wollen sicher sein, dass wir keine verdorbenen Speisen essen.»

Verbrauchervertrauen

consumer confidence

(noun)

> statistic that shows how optimistic people are about the economy and how willing they are to spend money

> «Consumer confidence dropped again last month, indicating that the economy has still not recovered.»

> «Das Verbrauchervertrauen fiel im letzten Monat wieder, was darauf hinweist, dass sich die Wirtschaft noch nicht erholt hat.»

unvorstellbar, unbegreiflich

inconceivable

(adjective)

> unthinkable; impossible to believe

> «She simply must be lying. It's inconceivable that she could be so naive.»

> «Sie muss einfach lügen. Es ist unvorstellbar, dass sie so naiv ist.»

ungünstigste Redezeit

graveyard slot

(expression)

> the worst time of the day to give a presentation

> «Oh no! They've given me the graveyard slot again. Hardly anyone comes to the first session!»

> «Oh nein! Sie haben mir erneut die ungünstigste Redezeit zugewiesen. Kaum jemand besucht die erste Session (am Morgen)!»

umgänglich, freundlich, sympathisch

personable

(adjective)

friendly and easy to get along with

«The new area manager is an extremely personable guy. What a nice change from his predecessor!»

«Der neue Bereichsleiter ist ein äusserst freundlicher Kerl. Was für eine nette Abwechslung zu seinem Vorgänger!»

tschüss, ciao, saletti (umgangssprachlich)

it’s been real

(expression)

> say goodbye to friends

> Well, I've seen enough dancing dog videos for now, so I'm going home. Later, guys! It's been real.

> Okay, ich habe vorerst genug tanzende Hunde auf Video gesehen, ich gehe nach Hause. Bis später, Jungs! Tschüss.

Teilnahmebestätigung

certificate of attendance

(noun)

> a piece of paper confirming that you were at a particular event

> «Could you please email me my certificate of attendance?»

> «Könnten Sie mir bitte meine Teilnahmebestätigung emailen?»

strikt, unnachgiebig

adamantly

(adverb)

> in a stubborn and strongminded way

> «John is adamantly against working on that project. He won't change his mind.»

> «John ist strikt gegen das Mitarbeiten an diesem Projekt. Er wird seine Meinung nicht ändern.»

stornieren

cancel

(verb)

> to withdraw something, for example an application or registration

> «I'm afraid I have to cancel my registration. Will I get any of my money back?»

> «Ich fürchte, ich muss meine Anmeldung stornieren. Bekomme ich etwas von meinem Geld zurück?»

Steuereinnahmen

tax revenues

(noun)

> government income gained through taxation

> «Obviously, tax revenues have fallen. We're in the middle of a recession.»

> «Offensichtlich sind die Steuereinnahmen gesunken. Wir befinden uns in der Mitte einer Rezession.»

Staatsverschuldung

national debt

(noun)

> the total outstanding government debt at any one point in time

> «Eurozone countries are supposed to limit their national debt to 60 per cent of GDP, but total eurozone debt was 85 per cent of GDP in 2010.»

> «Die Länder der Eurozone sind angehalten, ihre Staatsverschuldung auf 60 % des BIP zu begrenzen, soch insgesamt betrug die Staatsverschulung in der Eurozone im 2010 85 % des BIP.»

Spielen wir mit offenen Karten.

Let’s put our cards on the table.

(idiom)

Sparmassnahmen (staatspolitisch)

austerity measures

(noun)

> action taken by a government to reduce spending

> «Analysts are saying that the austerity measures will increase the likelihood of a recession.»

> «Analysten sagen, dass die Sparmassnahmen die Wahrscheinlichkeit einer Rezession erhöhen wird.»

sozusagen

of a sort

(expression)

> of a typically inferior type

> «The evening was a success — of a sort. More than half of the invited guests was

present.»

> «Der Abend war sozusagen ein Erfolg. Mehr als die Hälfte der geladenen Gäste war anwesend.»

sichere Sache

slam dunk

(expression)

> something that is easily achieved

> «You have all the right qualifications. Getting that job will be a slam dunk!

> «Du hast alle richtigen Qualifikationen. Diesen Job zu bekommen (ist für Dich) eine sichere Sache!»

sich vollstopfen, mampfen

to stuff one‘s face

(expression)

> eating fast

> «Halloween's going to be here soon. I can't wait to put on a costume and stuff my face with sweets.»

> «Bald ist Halloween. Ich kann es kaum erwarten, mein Kostüm anzuziehen und mich mit Süssigkeiten vollzustopfen.»

sich entspannen

wind down

(phrasal verb)

> come down, relax and feel fine

> «After a hard day of school, I usually wind down in the evening with a hot chocolate and a good book.»

> «Nach einem harten Schultag entspanne ich mich in der Regel nachmittags bei einer heißen Schokolade und einem guten Buch.»

sich abrackern

beaver away

(phrasal verb)

> do something with great effort

> Annette has been beavering away at her homework for hours. She should have a rest.

> Annette rackert sich schon seit Stunden an ihren Hausaufgaben ab. Sie sollte eine Pause machen.