русский - политика и история
Слова и поговорки из политических статьей / исторических книг.
Слова и поговорки из политических статьей / исторических книг.
Kartei Details
Karten | 36 |
---|---|
Sprache | Deutsch |
Kategorie | Übrige |
Stufe | Universität |
Erstellt / Aktualisiert | 03.10.2012 / 05.10.2014 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/_8
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/_8/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
sorgfältig überlegen
тщательно обдумать
ursprüngliche Gesichtspunkte
предыдущие позиции
Betrachtungen
рассуждения
Bedingungen
условия
im wesentlichen
по сути
Es geht ganz einfach darum,
речь идёт просто-напросто о том,
aufstellen, festlegen, planen, entwerfen, vorsehen, andeuten
намечать
auf die Untersuchung der Meinungen der einfachen Parteimitglieder, aber auch der breiten Öffentlichkeit stützt
на исследование мнений простых членов партии, а также широкой общественности
Massnahme
мероприятие
Absicht, Drang
стремлЕние к чему (д.п.)
Koexistenz, Zusammenleben
сосуществование
Widerstand, Abwehr, Auflehnung
сопротивлЕние
Die sowjetische Aussenpolitik folgt aus der Tatsache eines langfristig gesehenen Nebeneinanders von zwei Systemen - des Kapitalismus und Sozialismus.
Советская внешная политика исходит из факта сосуществования на длительный период двух систем - капитализма и социализма.
temporär
врЕменный, -ая, -ое
konsequent, schlüssig, konsistent
последовательный
Abgesehen vom Anhäufen atomarer Waffen...
Наряду с накоплением атомных бомб, ...
Anhäufung, Aufschüttung
накопление
Der militärisch-strategische Plan der USA sieht, in Friedenszeiten, die Entwicklung zahlreicher Basen und Brückenköpfe vor, die beträchtlich vom amerikanischen Kontinent entfernt und zum Gebrauch für agressive Ziele gegen die UdSSR vorbestimt sind.
Военно-стратегический план США предусматривает создание в мирное время многочисленных баз и плацдармов, значительно удаленных от американского континента и предназначаемых для использования в агрессивных целях против СССР (...).
In erster Linie
в пЕрвую Очередь
Ausführung, Verwirklichung, Abwicklung, Realisierung
осуществлЕние
Rohstoff, Herkunft, Rohmaterial
у меня есть сырьё
у меня нет сырья
я помагаю сырью
я встречаю сырьё
я говорю с сырьём
я думаю о сырье
Das Verschwinden
исчезновение
s. gegen etw / jmd richten
+ Adjektiv
противопоставлЯть чему / кому
противопостваляемый
Es ist bezeichnend, dass ...
Весьма характерно, что ...
In den gegenwärtigen Umständen werden die imperalistischen Länder zu Feinden der nationalen Unabhängigkeit und Selbstbestimmung der Völker.
В нынешних условиях империалистические страны […] становятся опасными врагами национальной независимости и самоопределения народов.
unaufhörlich
непрерЫвный
Notwendigkeit
необходимость
Kernaussage, das Innerste, Wesentliche
существо́
Funktionär, Persönlichkeit
деятель (м.)
betreffen
was ... betrifft, ...
касАться + р.п.
Что касается строительства международной системы безопасности,
allerdings, dennoch, aber, allein
одна́ко
Verwaltung, Regierung
правлéние
in der Gerichtsverhandlung
на заседáние судá
im Gericht (Gebäude)
в судé
zurzeit, im Moment
в дáнный момéнт
Teilnahme, Mitwirkung, Präsenz, Teilhaberschaft
уча́стие