3 | Diverser Worschatz

Diverser Wortschatz

Diverser Wortschatz


Fichier Détails

Cartes-fiches 145
Langue Deutsch
Catégorie Français
Niveau Collège
Crée / Actualisé 07.10.2013 / 23.10.2014
Lien de web
https://card2brain.ch/box/3_%7C_diverser_worschatz
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/3_%7C_diverser_worschatz/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

aus einem Glas trinken

boire dans un verre

von einem Teller essen  

manger dans une assiette

Er nahm seine Visitenkarte aus der Tasche.

Il prit sa carte de visite dans sa poche.

Beispiele aus dem Leben gegriffen

des exemples pris dans la vie

Dieses Gemälde hat an (auch: um) die tausend Francs gekostet.

Cette peinture a coûté dans les mille francs.

Es sind keine Wolken am Himmel.

ll n'y a pas de nuages dans le ciel.

Zugang zum Hause

accès de la maison

Zweifel an sich

doute de soi

Ich habe mein Bestes getan.

J'ai fait de mon mieux.

Das junge Paar kaufte ein ganz kleines Haus, das niemand wollte.

Le jeune couple acheta une toute petite maison dont personne ne voulait.

Zu dieser Zeit betrug der Durchschnittslohn eines Arbeiters 6 Francs.

À cette époque, le salaire d'un ouvrier était de six francs.

Von 200 Abgeordneten waren 10 abwesend.  

Sur 200 députés il y en avait dix d'absents.

Er tat so, als ob nichts wäre.

Il fit comme si de rien n'était.

Er wird so bald nicht wiederkommen.

Il ne reviendra pas de sitôt.

Er zitterte am ganzen Körper.

Il trembla de tout son corps.

Er machte eine Bewegung mit der Hand.  

Il fit un geste de la main.

Er ist zwanzig Meter hoch.

Il est haut de vingt mètres.

Dieser Fluss ist 100 Meter breit.

Cette rivière fait l00 mètres de large.

Dieser Saal ist dreissig Meter lang.

Cette salle fait trente mètres de long.

mit welchem Recht

de quel droit

nach rechts und links schauen

regarder de|à droite et de|à gauche

Ausgaben für Kleidung und Nahrung

dépenses d'habillement et d'alimentation

Der Zug hat eine Stunde Verspätung.

Le train est en retard d'une heure.

Ich habe es in der Schule gelernt.

Je l'ai appris en classe.

in der Fantasie

en imagination

Ich habe keinen Pfennig in der Tasche.

Je n'ai pas un sou en poche.

Ich nehme die Sache in die Hand.

Je prendrai l'affaire en main.

jmdn. als Freund behandeln

traiter qn en ami

am Jahresende

en fin d'année

Urlaub haben / frei haben

être en congé

auf dem Weg nach New York sein  

être en route pour New York

 

bei jeder Gelegenheit  

en toute occasion

zur Ferienzeit

en période de vacances

Alles zu seiner Zeit.

Chaque chose en son temps.

in die Luft schauen

regarder en l'air

Das ist leeres Gerede.

Ce sont des contes en l'air.

innerhalb von 10 Minuten

en l'espace de dix minutes

im vorliegenden Falle  

en l'occurrence (f)

als Dank für etw.

en remerciement de qc

Als guter Familienvater sorgt er sich um das Wohl seiner Frau und seiner Kinder.

En bon père de famille, il se charge du bien-être de sa femme et de ses enfants.