3 | Diverser Worschatz
Diverser Wortschatz
Diverser Wortschatz
Set of flashcards Details
Flashcards | 145 |
---|---|
Language | Deutsch |
Category | French |
Level | Secondary School |
Created / Updated | 07.10.2013 / 23.10.2014 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/3_%7C_diverser_worschatz
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/3_%7C_diverser_worschatz/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
aus einem Glas trinken
boire dans un verre
von einem Teller essen
manger dans une assiette
Er nahm seine Visitenkarte aus der Tasche.
Il prit sa carte de visite dans sa poche.
Beispiele aus dem Leben gegriffen
des exemples pris dans la vie
Dieses Gemälde hat an (auch: um) die tausend Francs gekostet.
Cette peinture a coûté dans les mille francs.
Es sind keine Wolken am Himmel.
ll n'y a pas de nuages dans le ciel.
Zugang zum Hause
accès de la maison
Zweifel an sich
doute de soi
Ich habe mein Bestes getan.
J'ai fait de mon mieux.
Das junge Paar kaufte ein ganz kleines Haus, das niemand wollte.
Le jeune couple acheta une toute petite maison dont personne ne voulait.
Zu dieser Zeit betrug der Durchschnittslohn eines Arbeiters 6 Francs.
À cette époque, le salaire d'un ouvrier était de six francs.
Von 200 Abgeordneten waren 10 abwesend.
Sur 200 députés il y en avait dix d'absents.
Er tat so, als ob nichts wäre.
Il fit comme si de rien n'était.
Er wird so bald nicht wiederkommen.
Il ne reviendra pas de sitôt.
Er zitterte am ganzen Körper.
Il trembla de tout son corps.
Er machte eine Bewegung mit der Hand.
Il fit un geste de la main.
Er ist zwanzig Meter hoch.
Il est haut de vingt mètres.
Dieser Fluss ist 100 Meter breit.
Cette rivière fait l00 mètres de large.
Dieser Saal ist dreissig Meter lang.
Cette salle fait trente mètres de long.
mit welchem Recht
de quel droit
nach rechts und links schauen
regarder de|à droite et de|à gauche
Ausgaben für Kleidung und Nahrung
dépenses d'habillement et d'alimentation
Der Zug hat eine Stunde Verspätung.
Le train est en retard d'une heure.
Ich habe es in der Schule gelernt.
Je l'ai appris en classe.
in der Fantasie
en imagination
Ich habe keinen Pfennig in der Tasche.
Je n'ai pas un sou en poche.
Ich nehme die Sache in die Hand.
Je prendrai l'affaire en main.
jmdn. als Freund behandeln
traiter qn en ami
am Jahresende
en fin d'année
Urlaub haben / frei haben
être en congé
auf dem Weg nach New York sein
être en route pour New York
bei jeder Gelegenheit
en toute occasion
zur Ferienzeit
en période de vacances
Alles zu seiner Zeit.
Chaque chose en son temps.
in die Luft schauen
regarder en l'air
Das ist leeres Gerede.
Ce sont des contes en l'air.
innerhalb von 10 Minuten
en l'espace de dix minutes
im vorliegenden Falle
en l'occurrence (f)
als Dank für etw.
en remerciement de qc
Als guter Familienvater sorgt er sich um das Wohl seiner Frau und seiner Kinder.
En bon père de famille, il se charge du bien-être de sa femme et de ses enfants.