DIECI B2 LEZIONE 4

Deutsch / français -> italiano

Deutsch / français -> italiano


Kartei Details

Karten 59
Sprache Français
Kategorie Italienisch
Stufe Andere
Erstellt / Aktualisiert 06.05.2025 / 21.05.2025
Weblink
https://card2brain.ch/box/20250506_dieci_b2_lezione_4
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20250506_dieci_b2_lezione_4/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

gebildet,

cultivé

colto,

 

= istruito / che denota cultura

Il professore è motlo colto. / una visione colta delle cose. /Lingua colta, lingua letteraria, contrapposta a quella corrente o familiare

ungebildet,

inculte

incolto

Privo di cultura, di istruzione, ignorante / <> colto

kämpferisch,

combatif

combattivo

Costante, ostinato nel lottare / battagliero / <> rassegnato

Emma non si arrende mai. È combattiva.

resigniert,

résigné

rassegnato

Che accetta ormai senza reagire qlco. di doloroso / <> combattivo

Un personaggio grottesco, umiliato, ma per alcuni aspetti anche coraggioso, ribelle, mai del tutto rassegnato al suo destino di sconfitto.

bescheiden,

humble, modeste

umile

Non orgoglioso di sé e dei propri meriti, privo di superbia / = modesto / <> arrogante

Ilaria non evidenzia mai i propri successi. È umile.

arrogant, überheblich,

arrogant

arrogante

Che ha un atteggiamento di superiorità e di disprezzo. / = presuntuoso / <> umile

Monia pensa di essere la più intelligente di tutti e se ne vanta sempre. È arrogante

unterhaltsam, vergnüglich, amüsant,

amusant, divertissant

divertente

Piacevole, spassoso, ameno / <> deprimente

deprimierend,

déprimant

deprimente

che induce fiacchezza, prostrazione. / = spossante / <> divertente

Fantozzi illustra l'ossessione italiana per il posto fisso e rappresenta un mondo lavorativo deprimente in cui la solidarietà non esiste.

dumm, blöd,

stupide

stupido

Che ha scarsa intelligenza, che è piuttosto tardo nel capire. / <> intelligente

stupido come una capra

klug,

intelligent

intelligente

Dotato d'intelletto, della facoltà di pensare. / = raziocinante / <> stupido

L'uomo è un essere intelligente.

stark, kräftig,

fort

forte

Dotato di energia muscolare, in grado di sopportare intensi sforzi fisici. / <> debole

forte come un leone

schwach,

faible

debole

Che manca di vigore, di forza / <> forte

Si sentiva esausta e debole dopo l'estenuante escursione in montagna.

schlau,

malin, rusé

furbo

astuto, accorto / <> ingenuo

furbo come una volpe / fare il furbo

naiv, arglos,

candide, naïf

ingenuo

Che non concepisce negli altri malizia o cattiveria / = candido, semplice / <> furbo

Mauro crede a tutto quello che gli dicono. È ingenuo.

störend, lästig,

pénible, ennuyeux

fastidioso

Difficile da accontentare /<> piacevole

essere fastidioso da fare / fastidioso come una mosca

angenehm, wohltuend,

plaisant, agréable

piacevole

Che piace, che procura una sensazione di soddisfazione sensuale o spirituale / = gradevole, gustoso / <> fastidioso

una piacevole serata / una lettura piacevole / Il tempo era solo in parte piacevole a causa del vento.

ehrlich, aufrichtig,

sincère

sincero

Di persona, che dice la verità / = franco, schietto / <> ipocrita

Luca dice sempre la verità. È sincero.

heuchlerisch,

hypocrite

ipocrita

Falso, insincero / <> sincero

Non mi piace colloquiare con una persona ipocrita.

das Tor,

les buts

la porta

In alcuni giochi, come il calcio o la pallanuoto, ciascuna delle due intelaiature rettangolari a pali munite di rete, in cui i giocatori cercano di mandare la palla per segnare un punto / = la rete

Il giocatore ha tirato abilmente il disco nella porta avversaria.

das Tor, das Netz,

les filets, les buts, le but

la rete

In sport come il calcio è collocato dietro la porta per trattenere il pallone / punto realizzato facendo finire la palla in porta = gol

La palla a mancato di poco la rete / la palla è finita in rete / Per fare un punto devi mandare il pallone nella rete.

das Goal,

le but, le goal

il gol

NelNel gioco del calcio, il punto segnato da una squadra, quando il pallone entra nella porta avversaria = la rete

fare / subire un gol

der Ball,

le ballon

il pallone

=~ la palla

essere nel pallone / essere un pallone gonfiato / Per fare punto devi mandare il pallone nella rete.

der Torwart, die Torwartin,

le gardien, la gardienne

il portiere, la portiera

giocatore che ha il ruolo di difendere la porta della propria squadra

Il calcio di rigore è un momento molto delicate per il portiere.

der Anhänger,

le supporter

il tifoso, la tifosa

der Schuss,

le tir

il tiro

negli sport con la palla, lancio della palla

tiro in porta

der Elfmeterschuss,

le tir au but, le penalty

il calcio di rigore

Nelle competizioni a squadre, tiro di punizione

Il calcio di rigore è un momento molto delicate per il portiere.

der Fussballspieler,

le joueur de foot

il calciatore, la calciatrice

Giocatore di calcio

Lamine Yamal: il più grande giovane calciatore che il mondo abbia mai visto.

der Schiedsrichter,

l'arbitre

l'arbitro, l'arbitra

Direttore di gara sportiva

L'arbitro è il giudice della gara

das Foul,

la faute, le foul

il fallo

Infrazione del regolamento = irregolarità, scorrettezza

Un giocatore ha commesso un fallo grave ed è stato espulso.

das Trikot,

le maillot

la maglia

Casacca variopinta indossata dagli sportivi per distinguerne la società di appartenenza

La maglia del Milan è a strisce rosse e nere.

der Ausgleich,

match nul

il pareggio

Risultato di parità in una gara

Accontentarsi di un pareggio / La partita è finita 0-0, cioè con un pareggio.

der Sieg,

la victoire

la vittoria

Atto di vincere, di superare l'avversario / <> sconfitta

Inter-Barcellona 4-3: una vittoria storica ed entusiasmante

die Niederlage,

la défaite

la sconfitta

Insuccesso in una competizione o prova / <> vittoria

sconfitta sportiva, politica / La strategia della squadra era sbagliata e ha portato a una sconfitta.

ein Tor schiessen

marquer

segnare

Realizzare un punto / nel calcio = fare gol

Ero sicura ch avrebbe segnato lui!

der Fan,

le supporter

il tifoso

Sostenitore di un campione o di una squadra sportiva

Per i numerosi tifosi presenti allo stadio e per chi guardava la partita da casa era l'occasione di una rivincita dopo tante sconfitte.

der Volleyball,

le volley(ball)

il pallavolo

Ama giocare a pallavolo con i suoi amici.

schwärmen, Fan sein,

soutenir

tifare

Fare il tifo per una squadra o per un atleta

I fiorentini hanno sempre pensato che fosse disonorevole tifare Juventus.

verbringen,

passer

trascorrere

Passare un periodo di tempo in un luogo o in compagnia di qlcu.

trascorrere le ferie a l'estero / Io trascorso quasi tutta la vita a Napoli.

passieren,

arriver

capitare

Accadere, succedere a qlcu., spesso con soggetto posposto

Gli è capitata una disgrazia / Non mi capitava cosi spesso di incrociare per strada gente che conoscevo.

croiser, rencontrer,

treffen, begegnen

incrociare

detto di persone o mezzi in movimento, incontrare una persona o un mezzo che va in senso opposto

Non mi capitava cosi spesso di incrociare per strada gente che conoscevo.