f


Fichier Détails

Cartes-fiches 110
Langue Français
Catégorie Français
Niveau Collège
Crée / Actualisé 13.06.2022 / 14.06.2023
Lien de web
https://card2brain.ch/box/20220613_nuetzliche_wendungen
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20220613_nuetzliche_wendungen/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
Nous avons le plaisir de vous informer que ..

Wir freuen uns, Sie davon in Kenntnis zu setzen, dass …

Vous apprendrez avec intérêt que …

Es wird Sie interessieren, dass …

Votre lettre du … a reçu toute notre attention.

Ihren Brief vom … haben wir mit Interesse gelesen

Je tiens à vous faire savoir que …

Es liegt mir daran, Ihnen mitzuteilen, dass …

Nous avons bien reçu votre lettre du … et vous en remercions

Ihren Brief vom … haben wir dankend erhalten.

Nous vous accusons réception de …

Wir bestätigen den Erhalt von …

(Comme) Suite à notre entretien téléphonique …

Bezug nehmend auf unser Telefongespräch …

Comme metionné dans ma lettre du …

Wie in meinem Brief vom …. Erwähnt …

Suite à votre lettre du …

Bezug nehmend auf Ihren Brief vom …

En résponse à votre courrier du …

In Beantwortung Ihres Schreibens vom …

Veuillez trouver ci-joint …

In der Anlage erhalten Sie …

Vous trouverez ci-joint …

Anbei finden Sie …

Nous avons le plaisir de vous adresser ci-joint /ci-inclus …

Wir freuen uns, … beizufègen.

Je vous adresse par le même courrier…

Ich schicke Ihnen anbei …

Nous vous adressons sous pli séparé / sous cepli…

Wir schicken … mit getrennter Post / als Anlage.

La date que vous proposez me convient parfaitement

Das von Ihnen vorgeschlagene Datum passt mir sehr gut

Come vous le proposez, je me rendrai le 5 maià 14 heures à votre bureau.

Wie Sie es vorschlagen, werde ich am 5. Mai um 14 Uhr in Ihrem Büro sein.

Je suis d'accord avec la date du rendez-vousque vous proposez.

Ich bin mit dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin einverstanden

Nous avons le regret de vous informer que …

Es tut uns leid, Sie davon in Kenntnis zu setzen, dass…

Nous regrettons de devoir vous informer que…

Es tut uns Leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass …

Malheureusement, je crains que …

Leider fürchte ich, dass …

A mon grand regret…

Sehr zu meinem Bedauern …

Nous ne sommes pas en mesure d'accepter ..

Wir sind nicht in der Lage, … anzunehmen

Il m'est impossible de …

Es ist mir nicht möglich, …

Pourriez-vous..?

Könnten Sie..?

Je vous serais reconnaissant/e de (bien vouloir) …

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie … (könnten).

Nous vous saurions gré de …

Wir wären (sehr) dankbar für …

Auriez-vous l'amabilité de …?

Wären Sie so freundlich…?

Vous serait-il possible de…?

Wäre es Ihnen möglich, … zu …?

Nous aimerions / voudrions …

Wir möchten …

Veuillez nous faire savoir si …

Bitte teilen Sie uns mit, ob …

Nous aimerions savoir si … ou …

Wir wüssten gern, ob … oder …

Pourriez-vous me dire si …?

lKönnten Sie mir sagen, ob …?

Veuillez nous faire parvenir …

Bitte senden Sie uns …

Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer …?

Könnten Sie mir freundlicherweise … zuschicken?

Veuillez me donner des précisions sur..

Bitte geben sie mir genauere Angaben zu …

Veuillez répondre dans les plus brefs délais / par retour du courrier.

Bitte antworten Sie umgehend / postwendend

Nous vous prions de nous répondre rapidement.

Wir bitten um eine rasche Antwort.

Veuilez nous le faire savoir le plus vite possible.

Bitte lassen Sie es uns schnellstmöglich wissen.

Veuillez envoyer votre résponse à …

Ihre Antwort senden Sie bitte an …