Eisenbahnwortschatz Französisch
Eisenbahnwortschatz Französisch für Zugverkehrsleiter
Eisenbahnwortschatz Französisch für Zugverkehrsleiter
Fichier Détails
Cartes-fiches | 298 |
---|---|
Langue | Deutsch |
Catégorie | Code de la route |
Niveau | Autres |
Crée / Actualisé | 11.10.2021 / 07.05.2024 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/20211011_eisenbahnwortschatz_franzoesisch
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20211011_eisenbahnwortschatz_franzoesisch/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Ich muss die Fahrstrasse auflösen.
Je dois détruire l'itinéraire
Ich melde mich wieder, wenn du weiterfahren kannst.
Je te recontacte lorsque tu pourras repartir.
Du meldest dich wieder, wenn ich weiterfahren kann.
Tu me recontactes lorsque je pourrai repartir.
Der Lokführer darf nicht mehr weiterfahren.
Le mécanicien ne doit plus avancer.
Der Lokführer kann nicht mehr weiterfahren
Le mécanicien annonce qu'il ne peut plus avancer.
Der Fahrdienstleiter wird sich wieder beim Lokführer melden
Le chef-circulation va recontacter le mécanicien.
Der Zug kann seinen ursprünglichen Weg fortsetzen.
Le train peut suivre l'itinéraire initial.
Der Zug muss sofort anhalten.
Le train doit s'arrêter immédiatement.
Der Fahrdienstleiter muss die Zustimmung zurücknehmen.
Le chef-circulation doit reprendre l'assentiment.
Der Lokführer kann seine Fahrt nicht fortsetzen.
Le mécanicien ne peut pas continuer sa route.
Die Fahrstrasse muss aufgelöst werden.
L'itinéraire doit être détruit.
Triebfahrzeug
véhicule moteur
Die Zugvorbereitung
la préparation du train
die fahrplanmässige Abfahrtszeit
le temps de départ prévu à l'horaire
Fahrplan
l'horaire
beenden
terminer
Die Zugvorbereitung kann nicht auf die fahrplanmässige Abfahrtszeit beendet werden.
la préparation du train ne peut pas être terminée dans les temps du départ prévu à l'horaire
verlassen
quitter / abandonner
"Zur Info: ..."
"Pour Information: …"
melden
annoncer
verspätet sein
être en retard
Ich werde das Triebfahrzeug verlassen.
je vais quitter ODER abandonner le véhicule moteur
Du wirst das Triebfahrzeug verlassen.
Tu vas quitter ODER abandonner le véhicule.
Ich werde um 14 Uhr zurückkommen.
Je reviendrai à 14 heures.
Tu wirst um 14 Uhr zurückkommen.
Tu reviendra à 14 heures.
Ich melde mich bei dir, sobald ich wieder auf dem Triebfahrzeug bin.
Je te recontacte quand je suis de retour dans le véhicule moteur.
Du meldest Dich, sobald du wieder auf dem Triebfahrzeug bist.
Tu me recontactes quand tu es de retour dans le véhicule moteur.
Ich bin zurück auf dem Triebfahrzeug.
Je suis de retour à bord du véhicule moteur
Du bist zurück auf dem Triebfahrzeug.
tu es de retour à bord du véhicule moteur
Ich bin bereit zur Abfahrt.
Je suis prêt à partir.
Du bist bereit zur Abfahrt.
tu es prêt à partir.
Der Lokführer wird zur Abfahrtszeit wieder auf dem Triebfahrzeug sein.
Le mécanicien sera de retour à l'heure prévue pour le départ.
Der Lokführer ruft den Fahrdienstleiter auf, um ihm seine Rückkehr auf das Triebfahrzeug zu melden.
Le mécanicien appelle le chef-circulation pour lui annoncer son retour à bord du véhicule moteur.
Der Lokführer ist verspätet.
Le mécanicien est en retard.
Ich werde um 14 Uhr zurück sein.
Je serais de retour à 14 heures.
Du wirst um 14h zurück sein.
Tu seras de retour à 14 heures.
Ausserordentlicher Halt
arrêt exceptionnel
Angemeldete Gruppen
groupes annoncés
Ausserordentliche Durchfahrt
passage exceptionnel
Zufuhr
retrait