Eisenbahnwortschatz Französisch
Eisenbahnwortschatz Französisch für Zugverkehrsleiter
Eisenbahnwortschatz Französisch für Zugverkehrsleiter
Set of flashcards Details
Flashcards | 298 |
---|---|
Language | Deutsch |
Category | Traffic |
Level | Other |
Created / Updated | 11.10.2021 / 07.05.2024 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/20211011_eisenbahnwortschatz_franzoesisch
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20211011_eisenbahnwortschatz_franzoesisch/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
keine Zufuhr
pas de retrait
Die Zugnummer
le numéro du train
Du hast keine Zufuhr
Tu n'as pas de retrait
Du kannst durchfahren ohne anzuhalten.
Tu peux passer sans t'arrêter.
Du musst in Lausen ausserordentlich durchfahren ohne anzuhalten.
Tu dois exceptionellement passer à Lausen sans t'arrêter.
Gruppensignal
signal de groupe
"Zug … abfahren"
"train ... en route!"
Zustimmung zur Fahrt mit...
assentiment pour circuler nécessaire avec…
Betrifft eine Zugfahrt
concerne une circulation de train
Gruppensignal-Halttafel
indicateur de point d'arrêt pour signal de groupe
Halt zeigendes Signal
signal présentant l'image d'arrêt
(stehen) bleiben
rester
Bleib wo du bist
reste où tu es !
Zugspitze
tête du train
Du darfst nicht fahren!
Tu ne dois pas circuler!
Das Gruppensignal wird bald auf Fahrt gestellt.
Le signal de groupe sera bientôt mis en voie libre.
Du musst jedoch bleiben wo du bist.
Tu dois cependant rester où es.
Die Zustimmung zur Fahrt betrifft eine Zugfahrt auf dem anderen Gleis.
L'assentiment pour circuler concerne une circulation de train sur l'autre voie.
Hauptsignal
signal principal
das nächste Hauptsignal
Le prochain signal principal
Rangierbewegung
mouvement de manœuvre
Zustimmung zur Fahrt erforderlich mit
assentiment pour circuler nécessaire avec
Zwergsignal
signal nain
Bestätigung
confirmation
Einen Moment bitte
un instant s'il te plaît
Fehlende Sicht
pas de visibilité
Sicht auf ...
visibilité sur ...
Fahrbegriff
image du signal
erteilt / vorhanden
donné
Zustimmung erteilt
assentiment donné
vorziehen
avancer
erkennen
identifier
abhängen
dételer
die abgehängten Wagen
les wagons dételés
gegen das Entlaufen sichern
assurer contre la dérive
Ich habe keine Sicht auf das Ausfahrsignal
Je n'ai pas de visibilité sur le signal de sortie
Du hast keine Sicht auf das Ausfahrsignal.
Tu n'as pas de visibilité sur le signal de sortie
Ich benötige eine Bestätigung, ob die Zustimmung zur Fahrt erteilt ist.
J'ai besoin d'une confirmation que l'assentiment pour circuler est donné
Die Zustimmung zur Fahrt ist erteilt für Zug 1608 am Ausfahrsignal B32 in Laufen.
L'assentiment pour circuler est donné au train 1608 au signal de sortie B32 à Laufen.
Auf Gleis 54 habe ich die zugeführten Wagen abgehängt und gegen Entlaufen gesichert.
Sur la voie 54, j'ai dételé et assuré contre la dérive les wagons acheminés.