Eisenbahnwortschatz Französisch

Eisenbahnwortschatz Französisch für Zugverkehrsleiter

Eisenbahnwortschatz Französisch für Zugverkehrsleiter


Set of flashcards Details

Flashcards 298
Language Deutsch
Category Traffic
Level Other
Created / Updated 11.10.2021 / 07.05.2024
Weblink
https://card2brain.ch/box/20211011_eisenbahnwortschatz_franzoesisch
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20211011_eisenbahnwortschatz_franzoesisch/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

keine Zufuhr

pas de retrait

Die Zugnummer

le numéro du train

Du hast keine Zufuhr

Tu n'as pas de retrait

Du kannst durchfahren ohne anzuhalten.

Tu peux passer sans t'arrêter.

Du musst in Lausen ausserordentlich durchfahren ohne anzuhalten.

Tu dois exceptionellement passer à Lausen sans t'arrêter.

Gruppensignal

signal de groupe

"Zug … abfahren"

"train ... en route!"

Zustimmung zur Fahrt mit...

assentiment pour circuler nécessaire avec…

Betrifft eine Zugfahrt

concerne une circulation de train

Gruppensignal-Halttafel

indicateur de point d'arrêt pour signal de groupe

Halt zeigendes Signal

signal présentant l'image d'arrêt

(stehen) bleiben

rester

Bleib wo du bist

reste où tu es !

Zugspitze

tête du train

Du darfst nicht fahren!

Tu ne dois pas circuler!

Das Gruppensignal wird bald auf Fahrt gestellt.

Le signal de groupe sera bientôt mis en voie libre.

Du musst jedoch bleiben wo du bist.

Tu dois cependant rester où es.

Die Zustimmung zur Fahrt betrifft eine Zugfahrt auf dem anderen Gleis.

L'assentiment pour circuler concerne une circulation de train sur l'autre voie.

Hauptsignal

signal principal

das nächste Hauptsignal

Le prochain signal principal

Rangierbewegung

mouvement de manœuvre

Zustimmung zur Fahrt erforderlich mit

assentiment pour circuler nécessaire avec

Zwergsignal

signal nain

Bestätigung

confirmation

Einen Moment bitte

un instant s'il te plaît

Fehlende Sicht

pas de visibilité

Sicht auf ...

visibilité sur ...

Fahrbegriff

image du signal

erteilt / vorhanden 

donné

Zustimmung erteilt

assentiment donné

vorziehen

avancer

erkennen

identifier

abhängen

dételer

die abgehängten Wagen

les wagons dételés

gegen das Entlaufen sichern

assurer contre la dérive

Ich habe keine Sicht auf das Ausfahrsignal

Je n'ai pas de visibilité sur le signal de sortie

Du hast keine Sicht auf das Ausfahrsignal.

Tu n'as pas de visibilité sur le signal de sortie

Ich benötige eine Bestätigung, ob die Zustimmung zur Fahrt erteilt ist.

J'ai besoin d'une confirmation que l'assentiment pour circuler est donné

Die Zustimmung zur Fahrt ist erteilt für Zug 1608 am Ausfahrsignal B32 in Laufen.

L'assentiment pour circuler est donné au train 1608 au signal de sortie B32 à Laufen.

Auf Gleis 54 habe ich die zugeführten Wagen abgehängt und gegen Entlaufen gesichert.

Sur la voie 54, j'ai dételé et assuré contre la dérive les wagons acheminés.