Franz Matura

Voci_Compréhension_écrite

Voci_Compréhension_écrite


Fichier Détails

Cartes-fiches 146
Langue Français
Catégorie Français
Niveau Autres
Crée / Actualisé 14.07.2020 / 21.08.2022
Lien de web
https://card2brain.ch/box/20200714_franz_matura
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20200714_franz_matura/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
mehr

plus

weniger

moins

das doppelte

le double

dreifach, vierfach

triple, quadruble

viel mehr

beaucoup plus

viel weniger

beaucoup moins, bien moins

ebenso

aussi que, de meme

ebenso viel

tout autant

ebenso wenig

tout aussi peu

Es gibt sowohl Äpfel als auch Pflaumen.

il y a des pommes aussi que des prunes

mehrfach

multiple

die Mehrheit

la majorité

die Minderheit

la minorité

Das Verhältnis ist in Prozentzahlen/in absoluten Zahlen angegeben.

La proportion est exprimée en pourcentage / en valeurs absolues.

Das Bild zeigt …/stellt … dar

Le tableau montre / représente …

Man kann … erkennen/sehen.

On peut reconnaître / voir …

das Diagramm

le diagramm

Wie aus der Grafik/dem Diagramm ersichtlich …

Comme on peut le voir sur le graphique / diagramme …

Die Grafik/die Tabelle/das Diagramm zeigt …

Le graphique / Le tableau / Le diagramme montre …

Anhand der Grafik/der Tabelle/ dem Diagramm (auf Seite …) kann man zeigen/nachweisen …

À l’aide du graphique / du tableau / du diagramme (page …), on peut voir / démontrer …

Tabelle Nr. 1 bezieht sich auf …

Le tableau n° 1 se réfère / se rapporte à …

Die Grafik zeigt die Entwicklung von 2012 bis 2016.

Le graphique montre l’évolution de 2012 à 2016.

Tout d'abord

Zu Beginn

Pour commencer

Zu Anfang

Au début du texte

Zu Beginn des Textes

Premièrement

Zunächst einmal

Puis

Dann

Ensuite

Darauf

Après

Danach

En outre

Darüber hinaus

D'ailleurs

Außerdem

Enfin

Zum Schluss

À la fin

Am Ende

Finalement

Zuletzt

En fin de compte

zu guter Letzt

Dans la première/deuxième/troisième partie

Im ersten, zweiten, dritten Teil

En premier/second lieu

An erster/zweiter Stelle

Pour conclure

Um es abzuschließen

Le texte se termine par

Der Text endet mit

Parce que

Weil