Französisch
KSA Prüfungsvorbereitung
KSA Prüfungsvorbereitung
Set of flashcards Details
Flashcards | 248 |
---|---|
Language | Français |
Category | French |
Level | Other |
Created / Updated | 22.02.2020 / 27.04.2023 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/20200222_franzoesisch
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20200222_franzoesisch/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
etw. von jdm. erbitten
solliciter qch de qn
das Staatsangehörigkeitsrecht
le code de la nationalité
die Abstammung
la filiation
auf etw. Anspruch erheben
prétendre à qch
in der Lage sein für seinen Lebensunterhalt aufzukommen
être en mesure de subvenir à ses besoins
Bindungen zu Deutschland haben
avoir des attaches avec l'Allemagne
nicht vorbestraft sein
avoir un casier judiciaire vierge
die französische Staatsangehörigkeit behalten können
pouver conserver la nationalité française
der Antrag ist kostenpflichtig
la demande est payante
die Personenbeschreibung
le signalement
das Krankenhauspersonal
l'équipe soignante
Die Behandlung erfolgt unter erschwerten Bedingungen
Les soins sont difficiles à prodiguer
amtliche Ermittlungen über jdn. einleiten
entamer des recherches officielles concernant ...
eine volljährige Person
une personne majeure
Bundeskriminalamt
l'office fédéral de la police judicaire allemande
das Gesetz über den Schutz personenbezogener Daten
la loi sur la protection des données personnelles
an Dritte
à une tierce personne
die Zwangseinweisung (Psychatrie/Krankenhaus)
l'hospitalisation (f) sous contrainte
die zuständigen Dienststellen
les services compétents
im Pass ist vermerkt
il est indiqué sur le passport que
in einer Gemeinde ansässig/wohnhaft sein
être domicilié dans une commune
die Vormundschaft
la protection tutélaire
die Deckung durch eine deutsche Krankenversicherung
la prise en charge par une assurance maladie allemande
einer privaten Krankenversicherung beitreten
s'affilier auprès d'une assurance maladie privée
detaillierte Untersuchungen durchführen
procéder à des recherches approfondies
eine zentrale Stelle
un organisme central
die medizinische Rückführung
le rapatriement sanitaire
unter Vormundschaft sein
être sous tutelle
jdn unter Vormundschaft stellen
placer qn sous tutelle
nach den Modalitäten
selon les modalités
das "Europäische Abkommen über soziale und medizinische Hilfe"
la "Convention Européenne d'Assistance sociale et médicale"
Ich werde Sie wieder kontaktieren sobald ...
Je vous recontacterai dès que ...
geeignet
approprié(e)
unter Zwang
sous contrainte
im vorliegenden Fall
dans le cas actuel
sich zu etwas bereit erklären
accepter qc
sich weigern etw. zu tun
refuser de faire qch
jdm etwas erlauben
permettre qch à qn
etw. an jdn weitergeben (Information)
répercuter qch sur qn
im Hinblick auf
au regard de, en vue de