Französisch

KSA Prüfungsvorbereitung

KSA Prüfungsvorbereitung


Fichier Détails

Cartes-fiches 248
Langue Français
Catégorie Français
Niveau Autres
Crée / Actualisé 22.02.2020 / 27.04.2023
Lien de web
https://card2brain.ch/box/20200222_franzoesisch
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20200222_franzoesisch/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

etw. von jdm. erbitten

solliciter qch de qn

das Staatsangehörigkeitsrecht

le code de la nationalité

die Abstammung

la filiation

auf etw. Anspruch erheben

prétendre à qch

in der Lage sein für seinen Lebensunterhalt aufzukommen

être en mesure de subvenir à ses besoins

Bindungen zu Deutschland haben

avoir des attaches avec l'Allemagne

nicht vorbestraft sein

avoir un casier judiciaire vierge

die französische Staatsangehörigkeit behalten können

pouver conserver la nationalité française

der Antrag ist kostenpflichtig

la demande est payante

die Personenbeschreibung

le signalement

das Krankenhauspersonal

l'équipe soignante

Die Behandlung erfolgt unter erschwerten Bedingungen

Les soins sont difficiles à prodiguer

amtliche Ermittlungen über jdn. einleiten

entamer des recherches officielles concernant ...

eine volljährige Person

une personne majeure

Bundeskriminalamt

l'office fédéral de la police judicaire allemande

das Gesetz über den Schutz personenbezogener Daten

la loi sur la protection des données personnelles

an Dritte

à une tierce personne

die Zwangseinweisung (Psychatrie/Krankenhaus)

l'hospitalisation (f) sous contrainte

die zuständigen Dienststellen

les services compétents

im Pass ist vermerkt

il est indiqué sur le passport que

in einer Gemeinde ansässig/wohnhaft sein

être domicilié dans une commune

die Vormundschaft

la protection tutélaire

die Deckung durch eine deutsche Krankenversicherung

la prise en charge par une assurance maladie allemande

einer privaten Krankenversicherung beitreten

s'affilier auprès d'une assurance maladie privée

detaillierte Untersuchungen durchführen

procéder à des recherches approfondies

eine zentrale Stelle

un organisme central

die medizinische Rückführung

le rapatriement sanitaire

unter Vormundschaft sein

être sous tutelle

jdn unter Vormundschaft stellen

placer qn sous tutelle

nach den Modalitäten

selon les modalités

das "Europäische Abkommen über soziale und medizinische Hilfe"

la "Convention Européenne d'Assistance sociale et médicale"

Ich werde Sie wieder kontaktieren sobald ...

Je vous recontacterai dès que ...

geeignet

approprié(e)

unter Zwang

sous contrainte

im vorliegenden Fall

dans le cas actuel

sich zu etwas bereit erklären

accepter qc

sich weigern etw. zu tun

refuser de faire qch

jdm etwas erlauben

permettre qch à qn

etw. an jdn weitergeben (Information)

répercuter qch sur qn

im Hinblick auf

au regard de, en vue de