Etymologie Aspremont

Préciser L pour latin et F pour Francique. Format : origine / terme / traduction

Préciser L pour latin et F pour Francique. Format : origine / terme / traduction


Set of flashcards Details

Flashcards 88
Language Français
Category Other
Level University
Created / Updated 20.01.2020 / 16.02.2020
Weblink
https://card2brain.ch/box/20200120_etymologie_aspremont
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20200120_etymologie_aspremont/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

gent (f)

L / gentem (f) / famille, lignée, race, peuple, nation

home (m)

L / hominem / être humain, individu

bacheler (m)

LP - G - C ? / baccalarem / serf, paysan

baron (m)

F / baro, barone / homme libre

chevalier (m)

LT / caballarium / garçon d'écurie

compaignon (m)

LP / companionem (préfixe "cum" + "panis") / celui qui mange son pain avec

dant (m)

L / dominum / maître de maison

gaite (m ou f)

F / wahtôn / surveiller, guetter

garçon (m)

F / wrakjo / vagabond

mareschal (m)

F / marhskalk / serviteur chargé des chevaux

meschin (m)

A / meskin / pauvre

mes (m)

L / missum (PP de mittere) / envoyé

per, pair, pier (m)

L / par / égal, pareil, semblable

seneschal (m)

F / siniskalk / serviteur le plus âgé

seignor (m)

L / senior, seniorem (comparatif de senex) / plus âgé, vieillard, respectable

sergent (m)

L / servientem (PPrésent de servire)/ serviteur, officier

soudoier (m)

BL / solidus / pièce d'or

vallet (m)

LP / vasselitum (diminutif de "vassalum") / petit, jeune serviteur

vassal (m)

LM / vassalum (dérivé du gaulois "vassus") / serviteur, homme libre qui se place sous la protection d'un autre

veneor

LP / venare / chasser

dame (f)

L / dominam / maîtresse de maison

fame (f)

L / feminam / femelle, femme, épouse

pucele (f)

LT / pucellicelllam / diminutif de "pullus" : petit d'un animal, poulet, peut-être croisé avec puellam : jeune fille

ami

L / amicum / ami, partisan

borgois

dérivé de G / burg (latanisé en burgum) / place forte, espace fortifié

enfant

L / infantem (participe présent de fari, "parler, dire" + préfixe privatif -in) / celui qui ne parle pas, enfant en bas âge

paien

L / paganum (dérivé de pagus : bourg, village") / villageois, paysant, civil

personne

L / personam / masque de théâtre, acteur, rôle, personnalité

parent

L / parentem / le père, la mère, les ancêtres

bel

L / bellum / beau, charmant, bon, délicat

beneüré

LP / locution adv. "bien" + agurium (pour augurium) / augure, présage

chier

L / carum / précieux, cher, coûteux

cointe

L / cognitum / qui est connu - puis sage, avisé

dru

Gaulois / druto / fort, robuste, vigoureux

fin

L / finem / limite, but, terme, degré supérieur

fort

L / fortem / courageux, fort, puissant

franc

F / frank (latanisé en francum) / peuple des Francs, libre

gentil

L / gentilem / qui est propre à une race, un peuple, une famille

haut

L / altus (ajout de h aspiré sous l'influence du francique "hoh") / haut, élevé, noble, profond

legier

LP / leviarium (issu de levem) / léger, agile, rapide, inconsistant, de peu d'importance