A1 Sicherheitsrelevante Gesprächssituationen BASiS
Alltags Sicherheitsrelevante Gesprächssituationen
Alltags Sicherheitsrelevante Gesprächssituationen
Set of flashcards Details
Flashcards | 72 |
---|---|
Students | 25 |
Language | Français |
Category | French |
Level | Other |
Created / Updated | 10.08.2019 / 31.01.2025 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/20190810_a1_sicherheitsrelevante_gespraechssituationen_basis_1FTl
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20190810_a1_sicherheitsrelevante_gespraechssituationen_basis_1FTl/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Medizinischer Notfall. Zugnr. 98099, Muster Max, ( Standort ). Wir haben einen männlichen Kunden / eine weibliche Kundin mit Herzproblemen. Alter der Person ca. 45 Jahre, Person nicht ansprechbar, Person im 6. Wagen wird betreut und blutet nicht.
Urgence médicale. Train 98099, Untel Max, ( Site). Nous avons un client / une cliente souffrant de problèmes cardiaques. La personne est âgée d‘environ 45 ans et perdu connaissance. Elle se trouve dans la voiture nummero 6, est prise en charge et ne saigne pas
Medizinischer Notfall. Ich habe die BZ informiert. Wir werden in Schlieren anhalten.
Urgence médicale. J‘ai informé le CE. Nous allons arrêter à Schlieren.
Verstanden, medizinischer Notfall. In Schlieren anhalten.
Compris. Urgence médicale. Effectuer un arrêt à Schlieren.
Zug 98099, Muster Max, Kilometer 105. Entgleisung im hinteren Zugsteil.
Train 98099, Untel Max, kilométre 105. Déraillement de la partie arrière du train.
Sofort anhalten. Entgleisung im hinteren Zugsteil.
Arrêt immédiat. Déraillement dans la partie arrière du train.
Unfall, Zug 98099, Muster Max, Bahnübergang Kilometer 94,6. Es hat sich ein Unfall ereignet mit einem Auto.Keine Verletzten Personen. Unser Zug ist nicht entgleist. Weiterfahrt nicht möglich
Accident, train 98099, Untel Max, passage à niveau au kilomètre 94.6. Un accident s‘est produit avec une automobile. Aucun blessé. Notre train n‘a pas déraillé. Poursuite de la marche impossible
Unregelmässigkeit an der Fahrleitung. Bei Gleis 3 in Baden ist die Fahrleitung heruntergerissen.
Irrégularité à la ligne de contact. La ligne de contact est arrachée à Baden, en voie 3.
Bei Zug 98099 ist zwischen Wagen 3 und 4 nicht richtig gekuppelt. Wir brauchen einen Mitarbeiter vom Rangierdienst. Die...... ist nicht verbunden.
Le train 98099 n‘est pas correctement attelé entre les voitures 3 et 4. Nous avons besoin d‘un collaborateur du service de la manoeuvre.
.......... n‘est pas raccordé(e)
Schraubenkuppelung
L‘attelage à vis
Hauptleitung
La conduite générale
Speiseleitung
La conduite d‘alimentation
EP Leitung
Le câble de commande EP
UiC- Leitung
La conduite UiC
Zugsammelschiene
La ligne de train
Bei der Bremsprobe löst ein Wagen nicht. Kannst du einen Füllstoss geben?
Les freins d‘une voiture ne se desserrent pas lors de l‘essai des freins. Tu peux donner un à coup de remplissage ?
Verstanden, ich gebe einen Füllstoss.
Compris, je donne un à- coup de remplissage.
Die Bremse löst immer noch nicht. Ich entleere das Fahrzeug und wir wiederholen die Bremsprobe.
Les freins ne se desserrent toujours pas. Je vide le véhicule et on recommence l‘essai des freins.
Lokführer Zug 98099, die Türen öffnen nicht. Hast du sie freigegeben?
Mécanicien du train 98099, les portes ne s‘ouvrent pas. Tu as les libérées ?
Ja, ich habe sie freigegeben.
Oui, j‘ai les libérées.
Ok, dann drücke ich die zentrale Türblockierung am S1.
D‘accord, alors j‘appuie sur le bouton de blocage central des portes sur le pupitre S1
In unserem Zug wurde die Notbremse getätigt.
Un frein d‘urgence de notre train a été activé.
Ich kontrolliere die Notbremsen und rufe dich wieder an.
Je contrôle les freins d‘urgence et je te rappelle.
Ich habe die Notbremse im Wagen 2 gefunden. Sie wurde irrtümlicherweise gezogen. Kann ich die Notbremse zurückstellen ?
J‘ai trouvé le frein d‘urgence en voiture 2. Il a été tiré par erreur. Est-ce que je peux refouler le frein d‘urgence ?
Ja, du kannst sie zurückstellen.
Oui, tu peux le refouler.
Ich habe die Notbremse im Wagen 4 gefunden. Grund unbekannt. Ich mache die Zugsuntersuchung und melde mich wieder.
J‘ai trouvé le frein d‘urgence en voiture 4. motife inconnu. Je fais la visite du train et je te recontacte.
Ich bekam den Auftrag den Zug zu evakuieren.
J‘ai reçu l‘ordre d‘évacuer le train
Ich habe verstanden, der Zug wird evakuiert
J‘ai compris, le train est évacué.
Ist die Zugsammelschiene eingeschaltet ?
La ligne de train est-elle enclenchée ?
Ja, ist eingeschaltet.
Oui, elle est enclenchée.
Gemäss S1 Tafel habe ich keine Energieversorgung.
Le panneau S1 indique qu‘il n‘y a pas d‘alimentation d‘energie.
Ich kontrolliere noch einmal. Bei mir ist alles eingeschaltet.
Je revérifie. Tout est enclenché de mon côté.
Dann schaue ich mit dem FLS
D‘accord, je vérifie la protection de la ligne de contact.