Exa allemand semestre 1

Vocabulaire de classe

Vocabulaire de classe


Set of flashcards Details

Flashcards 189
Language Deutsch
Category German
Level Primary School
Created / Updated 19.05.2019 / 19.05.2019
Weblink
https://card2brain.ch/box/20190519_exa_allemand_semestre_1
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20190519_exa_allemand_semestre_1/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

tu peux / vous pouvez faire mieux

Das kannst du / könnt ihr besser machen

Parle (plus) doucement, stp

Parlez (plus) doucement, svp

Sprich leise (leiser), bitte.

Sprecht leise (leiser), bitte.

Tu parles trop fort. Tu fais trop de bruit

Du sprichst zu laut. Du bist zu laut

Ne faites pas autant de bruit

Macht nicht so viel Lärm

On se calme / je vous demande dde vous calmer

Sei ruhig, bitte / Seid ruhig, bitte / Ruhe, bitte!

tu t'assous calmement, stp

vous vous asseyez calmement svp

Sitz stil, bitte

Sitzt still, bitte!

Arrête de gigoter / bouger /

Arrêtez ...

Zapple / Zappelt nicht immer so herum!

On ne parle pas tous en même temps / ne parlez pas tous en m^me temps / un seul à la fois

Nicht alle gleichzeitig reden / sprechen! Redt / Sprecht nicht alle gleichzeitig!

lève / levez la main

Hand hoch

Baisse / baissez la main

Hände runter, bitte

tu fais attention, stp 

vous...

Pass auf, bitte

Passt auf, bitte

écoute moi bien / écoutez moi bien maintenant

Hört mir gut zu, bitte

Jetzt hört mir alle gut zu

écoute bien ce que dit Jonas

Hört gut z, was Jonas sagt! Hört Jonas gut zu

Concentre toi stp

concentez-vous svp

Konzentriere dich, bitte

Konzentriert euch, bitte

Konzentration bitte

Ca suffit

Halt / Stopp / Das reicht

Faites attention. doucement

(Seid) vorsichtig, bitte

(Macht) langsam bitte

regarde / regardez au tableau stp

Schau / schaut an die Tafel, bitte

regarde / regardez-moi stp

Schau mich an bitte / Schau zu mir bitte

Jette ton chewing-gum

(Nimm den) Kaugummi raus / weg, bitte

ca a frappé

es hat geklopft

Jonas tu peux ouvrir la porte, stp?

Jonas, machst du bitte die Tür auf?

Je ne me sens pas bien aujourd'ui

J'ai mal à la gorge / tête

ich fühle mich heute nicht so gut! 

Mein Hals tut weh und ich habe Kopfmerzen. Mir ist schlecht

j'ai pris froid. Aujourd'hui je vais parler à vois basse

Ich bin erkältet. ich kann heute nur leise sprechen

qu'est ce qui se passe?

Was ist den los?

As-tu pris froid? as-tu la grippe?

bist du erkältet? Hast du eine Grippe?

t'es tu fait mal? as-tu mal? ton/ta ... te fait mal?

Hast du wehgetan? Tut es dir weh? Tut dein(e) ... weh?

tu te sens mal?

ist dir nicht gut? Geht es dir nicht gut?

veut-tu sortir? veut tu prendre l'air?

Möchtest du ein bisschen nach draussen/ an die frische Luft gehen?

accompagne ton camarade qui veur sortir un moment, stp

Geh bitte einen Moment mit Jonas nach draussen / an die frische Luft

veut-tu rentrer chez toi?

möchtest du nach Hause gehen?

veut-tu que je téléphone à ta mère / ton père / tes parents?

Soll ich deine Mutter / deinen Vater / deine Eltern anrufen?

Soll ich deiner Mutter / deinem Vater / deinen Eltern telefonieren?

tu te sens mieux? tu es guéri?

Geht es dire besser? bist du gesund?

et si on écrivait une carte à Jonas qui est malade depuis longtemps?

Jonas ist schon lange krank. Wollen vir ihm eine Karte schreiben?

bon rétablissement

Gute Besserung

qui aimerait venir au tableau?

vient / venez au tableau

wer möchte an die Tafel kommen?

komm / kommt an die Tafel, bitte

viens / venez

Komm / Kommt her, bitte

viens / venez vers mon tableau

Komme / kommt ans Pult, bitte

viens / venez devant la classe

komm / kommt nach vorn, bitte

qui aimerait écrire une phrase / un mot au tableau<'

we möchte einen Satzt / ein Wort an die Tafel schreiben?

prends la craie

nimm die Kreide, bitte