Sprachbildung II
Lernzettel
Lernzettel
Kartei Details
Karten | 87 |
---|---|
Sprache | Deutsch |
Kategorie | Pädagogik |
Stufe | Universität |
Erstellt / Aktualisiert | 31.01.2018 / 31.01.2018 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/20180131_sprachbildung_ii
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20180131_sprachbildung_ii/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Einstellungen zum Einbezug der Erstsprache im Kindergarten und deren Bedeutung für die Wortschatzentwicklung im deutschen bei Kindern mit migrationshintergrund
Fragestellung: Bedeutung des Kita-Besuchs. Für die wortschatzentwicklung von Kindern mit migrationshintergrund
Befunde: Zuwachs deutschsprachiger Kompetenzen im laufe der Kita-zeit zunehmender abstand ohne migratenkinder
Mehrsprachigkeit
Begriffserklärung
Im weiteren Sinn - „zweisprachig“ ist jemand, der kommunikative Fähigkeiten in zwei Sprachen besitzt und die Grammatik beider Sprachen beherrscht, aktiv und/ oder passiv
Im engeren Sinn - „bilingual“ sind Personen, die muttersprachliche Kompetenzen in zwei sprachen aufweisen;diese haben sie in ihren Herkunftsfamilien erworben
Neurobiologische Grundlagen
Sprachreglungen des Gehirns
Brock-Areal (synatx), Wernicke-Areal (Wortbedeutung), motorischer cortex und auditorischer cortex
Sprachregionen des Gehirns
Die linke Hemisphäre hat wie bei 95% der Menschen eine neuromantisch Trennung zwischen Semantik und Syntax
Sprachzentrenn
Entwicklung neuronaler netzwerke (linke gehirnhälffte)
Netzwerk 1 Verbindungen auditorischer mit Prä-motorischen Regionen, vergleiche des gehörtem mit gesprochenen (lautbildung)
Netzwerk 2 Verbindungen bestimmter Regionen der Stirn und schläfenlappn, Wort- und satzbedeutung (Semantik)
Netzwerk 3 Verbindungen bestimmter Regionen der Stirn- und schläfenlappen, grammatisch komplexe Sätze (Syntax
Netzwerk
Sprachzentren
Kim er al. 1997
Late bilinguals - als junge erwachsene eine zweitsprache fließend erlernt
Early bilinguals - zweisprachig aufgewachsen
Strukturelle Plastizität im zweisprachigen Gehirn
Mechelli er al. 2004
Fragen: gibt es einen messbaren Zusammenhang zw. Der dichte der grauen Substanz und der Leistung?
Messverfahren: Vogel-Bässe morphometry (VBM), Erfassung der grauen Substanz pro Vogel in kubikmillimeter
Fazit: bei Zweisprachigkeit anstieg der grauen Substanz im Wernicke- Areal, dichte der grauen Substanz abhängig vom alter beim Erwerb und von den Kenntnissen der zweitsprache: desto größer je früher der Beginn und desto größer je besser die sprachkenn
Fazit
Zusammenfassung
Wie werden Verschiedene Sprachen im Gehirn repräsentiert/lokalisiert
Huptaktivitätszentren im Brock- (syntax) und im Wernicke-Areal (Semantik)
Die gleichen Teilreichen im kortex, sehr geringer abstand der aktivitätszentren aber dennoch: bei Late bilinguals signifikanter abstand der aktvitätszentren im Brock-Areal
Kovelmann er al.
Frage: verarbeitet ein zweisprachiges Gehirn Sprache anders als ein einsprachiges Gehirn? Gibt es ein generelles oder zwei spezifische Systeme für jede Sprache bei zweisprachigen?
Studie: Präsentation entsprechender satzkonstruktionn bei bilingualen Versuchspersonen Spanisch-englisch bilinguale und englische-monolinguale
Fazit: Befunde weisen darauf hin, dass spanisch anders als englisch verarbeitet wird, bilinguale besitzen differenzierte neuronale Repräsentationen ihr beiden Sprachen hinsichtlich der grammati
Was wissen wir über den bilingualen spracherwerb?
Probleme früher biilingualitätsforschung
Einzelfallanalysen, keine Stichproben, nicht adäquate Vergleichsgruppen
Individuelle Entwicklungen
Veranlagung z.B. Neuroanatomische Reifung/qualität der Sinneswahrnehmungen
Umwelteinflüsse z.b. Verstärkung durch auditive Rückmeldung/ qualität und Quantität des sprachlichen Inputs
Erfahrungen und Übung z.b. Motivation und formale Bildung
Facetten der Bilingualität
Wotschatzentwicklung
Rezeptiver englisch-Wortschatz bilingualer kinder im alter von 0-3 Jahren geringer
Metasprachliches Bewusstsein
Exekutive Funktionen, flexible Kontrolle der Aufmerksamkeit
Wortschatz
Sprachförderun
Zweitspracherwerb
sprachentwicklung...
Findet permanent satt - genau wie die Entwicklung des Kindes
Der Regelfal
Eine starke und eine schwache Sprache
Förderung der schwachen Sprache
Förderlche umstände
Bedingungen
Inhalte der logopädischen Therapie
1. Anamnesggespräch
Befragung der Eltern zur allgemeinen sprachlichen Entwicklung, zum Umfeld, Interessen, Erkrankungen und störungsbewusstsein
3. logopädische Untersuchung
Testverfahren z.B. Lautbefund oder sprachverständnistest etc. - erfüllen möglichst die Gütekriterien Objektivität, reliabilität und validität, vergleich der Restwerte mit einer normstichprobe
Spontansprachanalyse (Audio- oder Videoaufnahmen)
Beobachtung. Quantitative und qualitative Beurteilung von verhalten
Screenings: kurzes, orientierendes verfahren um sich einen Eindruck zu verschaffen
4. befunderstellung und therapieplanung
Befund wird auf Grundlage der Diagnostik erstellt und ist die Basis für die therapieplanung
Im elterngespräch wird der Befund besprochchen: Ergebnisse, Therapie nötig?, welche Bereiche werden in der Therapie behandelt? Und wie kann die Therapie zuhause unterstützt werden
5. ELTERNBERATUNG
Sprachentwicklung in den ersten 3 Lebensjahren
Perinata
2 Monate
3-4 monate
Blickverfolgung
4-6 Monat
6-7 monat
8-10 monate
10-2 monate
15-20 Monate
20-24 monate
2-3 Jahre
Welche zwei Gesetzestexte stellen die aktuelle Grundlage für die sprachstandsfeststellung in nrw dar?
KiBiz und Schuulgesetzz
Qualitätsmerkmale nach denen die Expertenkommission des mercator Instituts für Sprachbildung und DaZ 2013 sprachdiagnostische verfahren bewerte