Dimensions interculturelles
Cours 1-14
Cours 1-14
Fichier Détails
Cartes-fiches | 134 |
---|---|
Langue | Français |
Catégorie | Histoire |
Niveau | Université |
Crée / Actualisé | 28.01.2018 / 06.05.2022 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/20180128_dimensions_interculturelles_Kf53
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20180128_dimensions_interculturelles_Kf53/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
CLIN?
Classes d’intégration, alphabétisation et apprentissage initial du français
CRI?
Classes de rattrapage intégré: h supp de français au primaire
CLAD?
Classes d’adaptation: h supp français au secondaire
ELCO en France?
Enseignement de la langue et culture d’origine
Pourquoi ELCO sont entorse à la neutralité-laïcité de l’école républicaine française?
Approche differentialiste
But CLIN,CLAD,CRI?
Intégration sociale et réussite scolaire
Qu’ameneraient les autres cultures en France?
Enjeu national (cohésion sociale) et enjeu politique
1978 que se passe-t-il pour ELCO en France?
Activités élargies à tous les élèves (perspective interculturelle)
Après années 90 en France?
Retour à laïcité et remise en question de l’ouverture culturelle
Pourquoi retour à la laïcité en France après années 90?
- crise sociale des banlieues
- montée extrême droite
- affichage signes religieux à l’école par les élèves
- peur intégrisme islamique
Échec scolaire repose sur le prénom, 3 discriminations:
Saillance, statut social, appartenance ethno culturelle
Échec scolaire dû à l’école?
Oui mais c’est l’inadaptation de l’élève à l’école.
Quelles sont les responsabilités de l’enseignant?
- croire dans l’éducabilité universelle
- se décentrer
- prendre risque de tabler réussie de l’élève
- être autonome dans décisions (pas besoin du système)
Quelles attitudes ont les enseignants suisses et canadiens envers le multiculturalisme?
Attitude d’ouverture
Quels enseignants ont une attitude plus ouverte au multiculturalisme?
Quelles sont les actions prioritaires pour les suisses en matière d’éducation?
- meritocratie
- accueil de la diversité
- axé sur les besoins pédagogiques qu’on ne veut pas modifier
Quelles sont les actions prioritaires pour l’éducation pour les canadiens?
- enseigner les valeurs
- climat de classe
- égalité des chances
Comment est l’ouverture vers les langues minoritaires pour les suisses?
Ouverture moyenne
Comment est l’ouverture vers les langues minoritaires pour les canadiens?
Ouverture minimale, priorité au français
Fêtes religieuses pour les suisses?
Toutes les fêtes, valeurs chrétiennes, Noël pour tous
Fêtes religieuses pour les canadiens?
Laïcité, aucune célébration
Qu’est-ce que le bilinguisme soustractif?
Remplacer la langue d’origine par la langue dominante
Qu’est-ce que le bilinguisme additif?
Ajouter la langue dominante à la langue maternelle
4 facteurs à prendre en considération pout les langues des élèves dans les apprentissages:
- conditions pour devenir bilingue (famille, école, travail)
- l’usage des langues (latin)
- l’usage des langues dans système éducatif
- statut social de la langue
Problème des CLCO ?
Pédagogiques, linguistiques, politiques
Est-ce que le monde est divers d’un pdv linguistique?
Oui et non
Quel pays a une diversité linguistique extrême?
L’Afrique
Combien de langues sont parlées dans le monde?
6000
95% de la population parle combien de langues?
<100
Les meilleurs apprenants d’une langue sont
Quel est le principal avantage du bilinguisme?
Capacité de réfléchir sur les langues (compétences méta-linguistiques)
2 désavantages du bilinguisme?
- alteration de la prononciation
- decision plus lente pour certaines tâches
Qu’est-ce que l’éducation bilingue?
Enseignement de 2 langues et utilisation de chaque langue comme moyen d’instruction.
Quels sont les 4 modèles d’éducation bilingue?
Transition, maintien, revitalisation, enrichissement
2 Avantages du modèle d’éducation bilingue de transition
Accueil élèves dans langue qu’ils comprennent, utilisation des processus cognitifs de L1 vers L2
Désavantages du modèle d’éducation bilingue de transition:
Écoles pauvres donc qualité médiocre de l’éducation, espagnols isolés
2 critiques du modèle d’éducation bilingue de transition
On ne peut mélanger tout le monde car il faut savoir parler espagnol = ghéttoisation, l’espagnol n’a qu’une valeur de transition
Pédagogiquement le meilleur modèle est
Fonctionnement du modèle d’immersion duale
Il faut 50% élèves L1 et 50% L2, il faut temps scolaire divisé de manière équitable entre L1-L2
Quel est le problème du modèle d’immersion duale?
Résistance mentale qu’une éducation bilingue puisse être fonctionnelle