les prépositions et les verbes (de/à)


Fichier Détails

Cartes-fiches 35
Langue Français
Catégorie Français
Niveau Apprentissage
Crée / Actualisé 07.01.2018 / 05.04.2024
Lien de web
https://card2brain.ch/box/20180107_delf_b1_efb11710_les_prepositions_et_les_verbes_dea
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20180107_delf_b1_efb11710_les_prepositions_et_les_verbes_dea/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

accepter

de + verbe

adorer

-

Bsp.: J'adore voyager seul.

 

(i): Les verbes de "goût" et de "projet" ne sont pas suivis de préposition.

aider quelqu'un

à + verbe

apprendre

à + verbe

arriver

à + verbe

arrêter

de + verbe

avoir du mal

à

(=> Mühe haben mit)

 

Ausnahme von => (i): après un adjectif ou un nom, on utilise souvent "de"

avoir envie

de + verbe

(=> auf etwas Lust haben)

 

(i): après un adjectif ou un nom, on utilise souvent "de"

avoir l'habitude

de + verbe

(=> die Gewohnheit haben)

 

(i): après un adjectif ou un nom, on utilise souvent "de"

avoir peur

de + verbe

 

(i): après un adjectif ou un nom, on utilise souvent "de"

avoir tendance

à

(=> die Tendenz haben)

 

Ausnahme von => (i): après un adjectif ou un nom, on utilise souvent "de"

chercher

à + verbe

commencer

à + verbe

continuer

à + verbe

décider

de + verbe

détester

-

Bsp.: Je déteste voyager seul.

 

(i): Les verbes de "goût" et de "projet" ne sont pas suivis de préposition.

espérer

(hoffen)

-

Bsp.: J'espère partir demain.

 

(i): Les verbes de "goût" et de "projet" ne sont pas suivis de préposition.

essayer

de + verbe

finir

de + verbe

hésiter

à + verbe

inviter quelqu'un

à + verbe

oublier

de + verbe

penser

-

Bsp.: Je pense partir demain.

 

(i): Les verbes de "goût" et de "projet" ne sont pas suivis de préposition.

refuser

de + verbe

regretter

de + verbe

réussir

à + verbe

rêver

de + verbe

s'arrêter

de + verbe

se dépêcher

de + verbe

(=> sich beeilen)

se mettre

à + verbe

(=> beginnen)

être content

de + verbe

 

(i): après un adjectif ou un nom, on utilise souvent "de"

être habitué

à quelque chose

 

Ausnahme von => (i): après un adjectif ou un nom, on utilise souvent "de"

être heureux

de + verbe

 

(i): après un adjectif ou un nom, on utilise souvent "de"

être pressé

de + verbe

(=> in Eile sein)

 

(i): après un adjectif ou un nom, on utilise souvent "de"

être prêt

à quelque chose

(zu etwas bereit sein)

 

Ausnahme von => (i): après un adjectif ou un nom, on utilise souvent "de"