Französisch Pharma Branchenwörter

Die Bronchitis, Die Ohrenschmerzen

Die Bronchitis, Die Ohrenschmerzen


Kartei Details

Karten 82
Sprache Français
Kategorie Französisch
Stufe Berufslehre
Erstellt / Aktualisiert 25.12.2017 / 11.10.2023
Weblink
https://card2brain.ch/box/20171225_franzoesisch_pharma_branchenwoerter
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20171225_franzoesisch_pharma_branchenwoerter/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

Muss man vermeiden...

il faut éviter...

Passen Sie auf beim Autofahren!

Faites attention au volant!

Ziehen Sie einen Arzt bei!

Consultez un médecin!

Leiden an...

souffrir de...

An akuten Schmerzen leiden

souffrir de douleurs aiguës

Die Ohrenentzündung

L‘otite

Die Perforation des Trommelfells

la perforation du tympan

die Ohrenentzündung nach..

L‘irritation de l‘oreille après...

Nach dem Tauchen

après la plongée

Nach einer Flugreise

après un voyage en avion

Nach dem Schwimmen

après la natation

Die Ohren untersuchen

examiner les oreilles

Die Aufmachung

la présentation

Die Tropfen 

les gouttes

Die klare Lösung 

la solution transparente

Das Fläschchen mit Tropfenzähler

le flacon compte-gouttes

Das Behältnis/ Gefäss

le récipient

Beruhigen 

apaiser

Die schmerzhaften Entzündungen

les inflammations douloureuses

Das Medikament eignet sich für Erwachsene und Kinder.

Le médikament convient aux adultes et aux enfants.

Das Medikament wirkt schmerzstillend

le médicament a un effet analgésique.

Das Medikament wirkt schnell

le médicament a un effet rapide

Eintäufeln 

instiller

Ungefähr 3 bis 5 Tropfen

environ 3 à 5 gouttes

Je nach Alter

selon l‘âge

Alle 2 bis 4 Stunden

toutes les 2 à 4 heures

Die Dauer der Behandlung darf 2 Tage nicht überschrieten.

la durée du traitement ne doit pas dépasser 2 jours.

Überschreiten

dépasser

Allergische Reaktionen können auftreten.

Deas réactions allergiques sont possibles.

Allergien auf die Wirkstoffe

les allergies contre les substances actives

bei Fieber

en cas de fièvre...

ich rate Ihnen , einen Artz beizuziehen

Je vous conseille de consulter un médecin

Bei perforiertem Trommelfell

en cas d‘un tympan perforé...

Man darf nichts ins Ohr träufeln.

Ii ne faut rien instiller dans l‘oreille.

Vor der Anwendung

avant l‘application

Die Tropfen erwärmen

réchauffer les gouttes

Auf Körpertemperatur

à la température du corps

Das Fläschchen zwischen den Händen reiben

frotter le flacon entre les mains

Das Medikament verwenden....

utiliser le mödicament...

Bis zum aufgedruckten Datum

jusqu‘à la date imprimée