Vocabulaire


Kartei Details

Karten 439
Sprache Français
Kategorie Übrige
Stufe Universität
Erstellt / Aktualisiert 17.10.2017 / 06.11.2017
Weblink
https://card2brain.ch/box/20171017_vocabulaire_collin
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20171017_vocabulaire_collin/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

approuver, louer

ἐπαινεῖν

approbation, louange

ἔπαινος, ὁ

exhorter, conseiller

παραινεῖν (τινι τι)

chèvre

αἴξ, αἰγός, ἡ

prendre, saisir, s'emparer de

αἱρεῖν, αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον,ἤιρηκα

envoyer en l'air, supprimer, enlever, emmener, faire périr; rendre un oracle

ἀναιρεῖν

enlever, emporter

ἀφαιρεῖν

soulever

αἴρειν, αἴρω, ἀρῶ, ἧρα, ἦρκα

percevoir par les sens, s'apercevoir de

αἰσθάωεσθαι, αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ἡισθόμην, ἤισθημαι

laideur, honte

αἶσχος, τό

laid, honteux, déshonorant

αἰσχρός

respect humain, sentiement de l'honneur, honte, pudeur

αἰσχύνη, ἡ

enlaidir, déshonorer, faire rougir

αἰσχύνειν, αἰσχύνω, αἰσχυνῶ, ἤισχυνα

avoir honte de, rougir de; tr.  respecter

αἰσχύνεσθαι, αἰσχύνομαι, αἰσχυνοῦμαι, ἠισχύνθην

demander pour avoir, prier, exiger; moy. demander pour soi

αἰτεῖν (τινά τι) double accusatif

responsabilité, cause, motif; grief, accusation

αἰτία, ἡ

qui est la cause réelle ou supposée de, auteur de, respondable , coupable, accusé

αἴτιος

regarder comme auteur de, accuser de, s'en prendre à

αἱτιᾶσθαι (double accusatif)

innocent

ἀναίτιος

tout d'un coup, soudain, sur-le-champ

ἐξαίφνης et ἐξαπίνης

pointe, tranchant, apogée, fleur de l'âge, moment opportun

ἀκμή, ἡ

aigu, pointu, qui est à la pointe, au plus haut degré

ἄκρος

sommet, extrémité, pointe; faîte; hauteur, citadelle

ἄκρα, ἡ

acropole

ἀκρόπολις, ἡ

aigu, pointu, tranchant; aigre, acide, vif, pénétrant

ὀξύς, -εῖα, -ύ

exact, soigneux, précis, détaillé

ἀκριβής

en détail, exactement

ἀκριβῶς

exactitude

ἀκρίβεια, ἡ

douleur, chagrin

ἄλγος, τό

souffir, s'affliger de (επι τινι)

ἀλγεῖν

être pris, être fait prisonnier, être surpris

ἁλίσκεσθαι, ἁλίσκομαι, ἁλώσομαι, ἑάλων/ἥλων, ἑάλωκα/ἥλωκα

prendre et envoyer en l'air, détruire, user de, dépenser

ἀναλίσκειν, ἀναλώσω, ἀνήλωσα, ἀνήλωκα

force, rempart, défense, aide, remède

ἀλκή, ἡ

sauter, danser

ἅλλεσθαι, ἅλλομαι, ἀλοῦμαι, ἡλάμην, aor2 ἡλόμεν

autre

ἄλλος

d'autres

ἄλλοι

les autres

οἱ ἄλλοι

le reste de la Grèce

ἡ ἄλλη Ἑλλάς

autrement, eh bien, allons , après prop. nég. mais, et

ἀλλὰ

mais pourtant, mais il n'en est rien car

ἀλλὰ γὰρ