Eisenbahn Situationen

Alle Situationen in Kapiteln

Alle Situationen in Kapiteln


Fichier Détails

Cartes-fiches 248
Utilisateurs 15
Langue Français
Catégorie Français
Niveau École primaire
Crée / Actualisé 22.05.2017 / 31.10.2023
Lien de web
https://card2brain.ch/box/20170522_eisenbahn_situationen
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20170522_eisenbahn_situationen/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
Ich muss 3 Wagen abschliessen

Je dois fermer 3 voitures

Weil wir am Schluss noch ein Modul haben

Suite au modul qui se trouve en queue du train

muss ich die Wagen an der Spitze abschliessen

je dois fermer les voitures en têtes

Verstanden du schliesst 3 Wagen an der Spitze ab

Compris, tu fermes 3 voitures en tête

Ich regle mit dem Fahrdienstleiter dass ich über das Signal fahre

Je prends contact avec le chef circulation pour que je puisse dépasser le signal

ungenügende Perronlänge

longueur quai insuffisant

Zug 710 fährt heute in Biel auf Gleis 4 statt 5 ein

Le train 710 roule aujourd'hui sur voie 4 au Biel de la 5

Perronlänge von x beträgt nur 200m

la longueur du perron est de 200m

Überzählige Wagen sind zu schliessen

les voitures en trop sont à fermer

Verstanden, ich muss 3 Wagen abschliessen

Compris, je dois fermer 3 voitures

Dazu brauche ich aber 5 Minuten

Pour cela j'ai besoin de 5min

Kannst du nicht nur eine Lautsprecherdurchsage machen

Ne peux-tu pas seulement faire une annonce par haut-parleur

Das ist mir zu unsicher

Pour moi ce n'est pas assez sûr

Verständige mich sobald die Wagen geschlossen sind.

Informe moi dès que les voitures seront fermées

Unser Zug muss in Biel vor der Baustelle ganz am Perronanfang anhalten.

Notre train doit s'arrêter à Biel juste avant le chantier tout en tête du quai.

Reicht die Perronlänge noch

Est-ce que la longueur du quai est encore suffisante

Es reicht knapp

ça suffit juste

Ich gehe zur Sicherheit an den Schluss.

Pour des raisons de sécurité je vais en queue

Für die Abfahrerlaubnis wird es etwas länger dauern

ça va durer encore un peu pour l'autorisation de départ.

Warnen gefährdete Personen vor Gefahren

Mettre en garde des personnes qui se trouvent en danger

Achtung Zugfahrt bitte treten Sie zurück

Attention passage d'un train reculer svp

Herunterhängende Fahrleitung Bitte bleiben Sie im Zug

Fil de contact qui pend SVP veuillez rester dans le train

Unfall Bitte fassen Sie nichts an

Accident SVP ne toucher à rien

Schiebetritt nicht ausgefahren Bitte achten Sie beim Aussteigen auf Misstritte

Marchepied escamotable ne sort pas Veuillez faire attention à ne pas trébucher.

Schnee/Glatteis Die Perrons können rutschig sein

Neige/Verglas Les quais peuvent être glissants

Reperaturarbeiten am Zug

concernant travaux de réparation au train

Diagnostiker Ich werde eine Reparatur vornehmen

Diagnosticien Je vais faire une réparation

bitte den Zug nicht bewegen

svp ne pas mettre en mouvement le train

ich melde mich wenn ich fertig bin

Je vous informe dès que j'ai terminé

Lokführer von Zug 708

Mécano du train 708

es ist ein Diagnostiker an unserem Zug mit Reparaturarbeiten beschäftigt

il y a un diagnosticien à notre train qui est occupé avec des travaux de réparation

der Zug darf nicht bewegt werden

Ne pas mettre en mouvement le train.

die Zugsammelschiene muss ausgeschaltet bleiben/werden

la ligne de train doit rester déclentchée/être déclenchée

Ich melde mich wenn die Arbeiten erledigt sind

Je m'annonce dès que les travaux sont terminés

Ausfall Sicherheitssteuerung

panne dispositif de sécurité

Die Sicherheitssteuerung ist ausgefallen

Le dispositif de sécurité est en panne

zu meiner Unterstützung benötige ich eine fahrdienstlich geprüfte Person

j'ai besoin comme soutien une personne examinée pour la circulation des trains

Ausfall NBA

NBA hors service

Der NBA Test war nicht erfolgreich

Le test NBA a échoué

Der Betriebsartenschalter ist auf Stellung N

Le commutateur est sur position N