Eisenbahnwortschatz de/fr 04

für ZP, Lf, Fdl usw.

für ZP, Lf, Fdl usw.


Set of flashcards Details

Flashcards 200
Students 51
Language Deutsch
Category French
Level Other
Created / Updated 12.12.2016 / 04.09.2019
Weblink
https://card2brain.ch/box/20161212_eisenbahnwortschatz_defr_04
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20161212_eisenbahnwortschatz_defr_04/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
SIM-Züge

des trains SIM

sind Wagen entgleist?

a-t-il des voitures déraillées?

so können wir nicht fahren

nous ne pouvons pas rouler comme cela

so reicht es (Anhängelast)

comme cela c’est suffisant (charge remorquée)

sofort anhalten

arrêt immédiat

sperren (verbieten)

interdire

starker Schneefall

des chutes de neige

stecken geblieben sein

être en détresse

stossen

pousser

überfahren (Signal)

franchi (signal)

überfüllt

surchargé

überzählige Wagen sind zu schliessen

les voitures en trop sont à fermer

unbegleitet

non accompagné, non accompagnée

Unfall: Bitte fassen Sie nichts an!

accident: svp ne toucher à rien!

ungenügend

insuffisant, insuffisante

unpünktlich

non ponctuel, non ponctuelle, inexact, inexacte

unser Zug hat am Schluss xxx geschlossene Wagen

notre train a en queue xxx voitures fermées

unser Zug hat an der Spitze xxx geschlossene Wagen

notre train a en tête xxx voitures fermées

unser Zug ist nicht entgleist

notre train n’a pas déraillé

unser Zug ist xxx Meter lang

notre train a une longueur de xxx mètres

unser Zug muss vor der Baustelle ganz am Perronanfang anhalten

notre train doit s’arrêter juste avant le chantier tout en tête du quai

unter Spannung

sous tension

unterbrochen

interrompu, interrompue

Ursache unbekannt

raison inconnue

verletzte oder getötete grosse Tiere

des gros animaux blessés ou tués

verletzte oder getötete Personen

des personnes blessées ou tuées

verstanden (Funksprache)

compris (message radio)

verstanden, Bremse gut

compris, frein bon

verständige mich, sobald die Wagen abgeschlossen sind

informe-moi dès que les voitures seront fermées

vier (Massangabe)

quatre mètres (indication de mesure)

vor der Abfahrt

avant le départ

vorsichtig fahren

manœuvrer avec prudence

vorwärts

en avant

vorwärts/rückwärts anfahren

garer en avant/en arrière

Wagen mit Gefahrengut, Nummer xxx

wagon avec marchandise dangereuse, numéro xxx

Wagen mit Profil EBV O2

des voitures avec le profil OCF O2

wagenlang (Massangabe)

un wagon (indication de mesure)

warte noch einen Moment

attends encore un instant

warten

attendre

Warten Sie!

Attendez!