Eisenbahnwortschatz de/fr 03

für ZP, Lf, Fdl usw.

für ZP, Lf, Fdl usw.


Fichier Détails

Cartes-fiches 200
Utilisateurs 39
Langue Deutsch
Catégorie Français
Niveau Autres
Crée / Actualisé 12.12.2016 / 05.04.2021
Lien de web
https://card2brain.ch/box/20161212_eisenbahnwortschatz_defr_03
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20161212_eisenbahnwortschatz_defr_03/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
ein Wagen löst nicht

il y a une voiture qui ne lâche pas

ein Zug bleibt ohne ersichtlichen Grund stehen

un train demeurant immobile sans raison apparente

eine auffahrbare Weiche

une aiguille talonnable

eine Entgleisung im hinteren Zugteil

un déraillement dans la partie arrière du train

eine geschleppte Re 460

une Re 460 remorquée

eine Geschwindigkeitseinschränkung auf 160 km/h

une réduction de vitesse à 160 km/h

eine nicht erklärbare Unregelmässigkeit im Zuglauf

une irrégularité inexpliquée pendant la marche du train

eine Person in Gleisnähe

une personne aux abords des voies

eine Person in Gleisnähe

une personne en proximité des voies

eine Störung an der Brandmeldeanlage

un dérangement au système de détection d’incendie

eine Umleitung als Zug xxx ab … via … bis …

un détourenment comme train xxx à partir de … via … jusqu'à …

eine Unregelmässigkeit am Fahrzeug

une irrégularité au véhicule

eine Unregelmässigkeit an der Fahrbahn (Schienenbruch, Gleisverwerfung, Unterspülung usw.)

une irrégularité à la voie (rupture de rail, déjettement de la voie, affouillement, etc.)

eine Unregelmässigkeit an der Fahrleitung

une irrégularité à la ligne de contact

eine Unregelmässigkeit an der Fahrleitung (Spurhalter defekt, Fahrdraht hängt herunter, usw.)

une irrégularité à la ligne de contact (bras de retenue défectueux, fil de contact qui pend, etc.)

eine Weiche aufschneiden

talonner une aiguille

einen (Massangabe)

un mètre (indication de mesure)

einen Füllstoss geben

donner un à-coup de remplissage

einen Gegenzug abwarten

attendre le croisement avec un autre train

einen Notruf oder Alarm erhalten

Réception d’un appel d’urgence ou d’une alerte

einen verspäteten Anschlusszug abwarten

attendre une correspondance d'un train en retard

eingeschaltet

enclenché, enclenchée

eingestellt

parcours bon

einschalten

enclencher

einsteigen

monter

entkuppeln

dételer

entlaufene Fahrzeuge

des véhicules à la dérive

es hat sehr viele Touristen

il y a beaucoup de touristes

es hat sich ein Unfall mit einem Auto ereignet

il y a eu un accident avec une voiture

es herrscht grosse Rauchentwicklung

il y a un grand développement de fumée

es ist nur die Schraubenkupplung gerissen

il y a seulement l’attelage à vis qui a lâché

es reicht knapp

cela suffit juste

ETCS (European Train Control System)

ETCS (European Train Control System)

fahren

rouler, circuler

falsch (Funksprache)

faux (message radio)

falsch, ich wiederhole (Funksprache)

faux, je répète (message radio)

ferngesteuert

télécommandé, télécommandée

füllen

remplir

für die Abfahrerlaubnis wird es etwas länger dauern

cela va durer encore un peu pour l’autorisation de départ

gebremst

freiné, freinée