Eisenbahnwortschatz de/fr 03

für ZP, Lf, Fdl usw.

für ZP, Lf, Fdl usw.


Set of flashcards Details

Flashcards 200
Students 39
Language Deutsch
Category French
Level Other
Created / Updated 12.12.2016 / 05.04.2021
Weblink
https://card2brain.ch/box/20161212_eisenbahnwortschatz_defr_03
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20161212_eisenbahnwortschatz_defr_03/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
die Zugsammelschiene, die Heizleitung

la ligne de train, la conduite de chauffage

die Zugtrennung

la rupture d’attelage

die Zugüberwachung

la surveillance de la marche des trains

die Zugvorbereitung ist abgeschlossen und es kann frühzeitig verkehrt werden

la préparation du train est terminée et il est possible de circuler à l’avance

die Zugvorbereitung kann frühzeitig abgeschlossen werden

la préparation du train est terminée à l’avance

die Zugvorbereitung kann nicht auf die fahrplanmässige Abfahrtszeit abgeschlossen werden

la préparation du train ne peut pas être terminée dans les temps du départ prévu à l’horaire

die Zusage

l'acceptation (f), l'accord (m)

die Zusammenstösse mit Gegenständen im Gleisbereich

la collisions avec des objets sur et aux abords des voies

die Zusatzbremsprobe

l'essai (m) du frein partiel

die Zustimmung

l'assentiment (m)

die Zwergsignallampe brennt nicht (oben, links, rechts)

une lampe du signal nain est éteinte (du haut, de gauche, de droite)

die Zwischenlok

la locomotive de renfort intercalé

du darfst höchstens mit xxx km/h fahren (gemäss Bremszettel)

tu peux rouler au max. avec xxx km/h (selon le bulletin de freinage)

du hast mich gerufen?

tu m’as appelé?

durchgehend (durchgehend befahren)

continu (passer sans arrêt)

ein Auto befindet sich auf dem Gleis

un véhicule routier se trouve sur la voie

ein Blitzeinschlag

un coup de foudre

ein Brand in Gleisnähe

un incendie à proximité des voies

ein Diagnostiker ist an unserem Zug mit Reparaturarbeiten beschäftigt

il a y un diagnosticien à notre train qui est occupé avec des travaux de réparation

ein durch Reisende ausgelöster Fehlalarm

une alerte provoquée par des voyageurs

ein Erdrutsch

un glissement de terrain

ein Fahrzeug als aussergewöhnliche Sendung

un véhicule circulant comme transport exceptionnel

ein Festbremser

un frein bloqué

ein gestörtes Zwergsignal

un signal nain en dérangement

ein Gleis (eine Weiche) fahrbar melden

annoncer une voie (une aiguille) praticable

ein Halt auf Verlangen

im arrêt sur demande

ein Hochwasser

une inondation

ein Lawinenniedergang

une avalanche

ein medizinischer Notfall

une urgence médicale

ein nicht vorgeschriebener Halt

un arrêt non prescrit

ein ordentlicher Halt

un arrêt ordinaire

ein Polizeieinsatz

une intervgention de la police

ein Signal, mehrere Signale

un signal, plusieurs signaux

ein Steinschlag

une chute de pierres

ein Streik

une grève

ein Täuschungsalarm

une fausse alerte

ein umgestürzter Baum liegt auf dem Gleis

un abre renversé se trouve sur la voie

ein unerwartetes Hindernis im Gleisbereich

un obstacle imprévu sur et aux abords des voies

ein vorausfahrender Zug steht auf der Strecke

un train précédent est arrêté en pleine voie

ein vorgeschriebener Halt

un arrêt prescrit