1 Idiomatic Expressions
There are lots of idiomatic expressions in English. Here are some to learn.
There are lots of idiomatic expressions in English. Here are some to learn.
Kartei Details
Karten | 113 |
---|---|
Lernende | 24 |
Sprache | English |
Kategorie | Englisch |
Stufe | Grundschule |
Erstellt / Aktualisiert | 29.01.2013 / 03.11.2024 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/1_idiomatic_expressions
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/1_idiomatic_expressions/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
einen Dieb in die Ecke treiben
to corner a thief
eine Frage auf den Tisch legen
to table a question
die Rechnung bezahlen
to foot the bill
es gibt mir nicht so besonders
I'm feeling under the weather
ich friere
I have got the chills.
Immer mit der Ruhe!
Hold your horses!
ich kriege eine Gänsehaut
it gives me goose bumps
kein Auge zu machen
not sleep a wink
jem. tadeln
to take sb. to task
überfordert sein
to be out of one's depth
Die Kirschen im Nachbarsgarten sind immer süsser.
The grass is always greener on the other side of the fence.
Das ist alter Kaffee!
That's old hat.
Na hör mal!
Come off it!
im Grossen und Ganzen, in jeder Hinsicht
to all intents and purposes
blitzblank
spick and span
letztendlich
at the end of the day
im Grossen und Ganzen
alles in allem
all things considered
wenn man bedenkt
when you come to think of it
bei Tageslicht betrachtet
in the cold/clear light of day
alles in allem, insgesamt
all in all
schliesslich und endlich
when all is said and done
genervt, gereizt sein
to be on edge
den Bund der Ehe schliessen, heiraten
to tie the knot
seine Fühler ausstrecken, das Netz auswerfen
to cast one's net
Blitz aus heiterem Himmel (völlige Überraschung9
a bolt from the blue
viel Zeit haben
to have time on one's hands
den Ton angeben
to call the tune
jem. lieben, heimlich verehren
to carry a torch for sb
die Ärmel hochkrempeln, anpacken
to roll up one's sleeves
sehr krank sein
to be at death's door
jem. die kalte Schulter zeigen, ignorieren
to give sb the cold shoulder
Kontrolle über etwas gewinnen
to get the grip on sth.
sich an einen Strohhalm klammern
to clutch at straws
klarkommen mit, etwas in den Griff bekommen
to get the grips with
in den sauren Apfel beissen,
die Initiative ergreifen
to grasp the nettle (Nessel)
zu haben sein
to be up for grabs
sich nichts daraus machen
to put on a brave face
alles ausplaudern
to spill the beans
etwas den Rest geben
the final nail in the coffin
Klartext reden
to call a spade a spade