QV FRANZÖSISCH - schriftlich
für Brief und sonstiges
für Brief und sonstiges
Kartei Details
Karten | 106 |
---|---|
Sprache | Français |
Kategorie | Französisch |
Stufe | Berufslehre |
Erstellt / Aktualisiert | 29.05.2014 / 21.02.2015 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/qv_franzoesisch_schriftlich
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/qv_franzoesisch_schriftlich/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Lernkarteien erstellen oder kopieren
Mit einem Upgrade kannst du unlimitiert Lernkarteien erstellen oder kopieren und viele Zusatzfunktionen mehr nutzen.
Melde dich an, um alle Karten zu sehen.
Dans votre annonce du 3 mai , vous recherchez (un employé) ayant de bonnes connaissances de..
In Ihrer Anzeige vom 3. Mai suchen SIe (eine Angelstellten) mit guten Kenntnissen in..
Je viens de terminer mon apprentissage..
Ich habe soeben meine Lehre beendet
Dans quelques semaines, je passerai mes examens de fin d'apprentissage
In einigen Wochen werde ich meine Lehrabschlussprüfung ablegen
Actuellemt, je travaille chez BDCD.com ou je suis responsable de..
Gegenwärtig arbeite ich bei BDCD.com, wo ich verantwortlich bin für..
J'ai und an d'expérience en (marketing)
Ich habe ein Jahr Erfahrung im (Marketing)
Je suis spécialisé(e) dans le domaine de..
Ich bin spezialisert im Bereich.
Comme le travail proposé demande de bonnes connaissances en..,
Da die angebotene Arbeit gute Kenntnisse in ..verlangt.
Comme j'ai l'intention de quitter mon emploi actuel,..
Da ich die Absicht habe, meinen gegenwärtigen Arbeitsplatz zu verlassen,..
Comme je crois répondre à vos exigences, je me permets de poser ma candidature
Da ich glaube, Ihren Anforderungen zu entsprechen bewerbe ich mich um diese Stelle
je vous soumets ma candidature
bewerbe ich mich um diese Stelle
Actuellement, je fréquente une école de langues.
Im Moment besuche ich eine Sprachschule
C'est la raison pour laquelle, je ne serai(s) disponible qu'à partir du (2 mai)
Deshalb stehe ich Ihnen erst ab (2. Mai) zur Verfügung
N'ayant pas encore donné mon congé, je vous prie de considérer cette letrre comme confidentielle.
Da ich noch nicht gekündigt habe, bitte ich Sie, diesen Brief vertraulich zu behandeln.
Je me tiens à votre entière disposition pour de plus aples renseignements
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung
Dans l'espir d'une réponse favorable de votre part, je vous prie..
In der Hoffnung auf eine positive Antwort grüsse ich Sie...
un e-mail
la boîte aux lettres électronique
die Mailbox
le fax
der Fax
à l'attention de
zuhanden von
nombre de pages
Anzahl Seiten
J'ai bien reçu votre (demande du...)
Ich habe Ihre (Anfrage vom...) erhalten.
J'ai lu votre annonce dans ("Le Temps") du (30 mai).
Ich habe Ihre Anzeige (im...vom...) gelesen.
Suite à (notre conversation de ce jour, je vous envoie..)
Gemäss (unserem heutigen Gespräch sende ich Ihnen..)
Je vous prie de (réserver..)
Ich bitte Sie, (..zu reservieren)
Veuillez m'envoyer le plus vite possible ..
Senden Sie mir bitte möglichst bald
Pourriez-vous (m'informer sur..)
Könnten Sie mich bitte (informieren über..)
J'aurais besoin de (votre catalogue)
Ich benötige (Ihren Katalog).
Comme convenu, (je vous envoie,..)
Wie abgemacht, (sende ich Ihnen..)
Je vous confirme (la réservation de..)
Ich bestätige Ihnen (die Reservation)
J'ai le plaisir de (vous envoyer..)
Ich freue mich, (Ihnen ...zu senden).
-
- 1 / 106
-