Vokabelliste III > Schlüsselwörter im theologischen Fachjargon
IGW Basic Griechisch
IGW Basic Griechisch
Kartei Details
Karten | 34 |
---|---|
Sprache | Deutsch |
Kategorie | Theologie |
Stufe | Universität |
Erstellt / Aktualisiert | 07.12.2015 / 16.03.2016 |
Lizenzierung | Keine Angabe |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/vokabelliste_iii_schluesselwoerter_im_theologischen_fachjargon
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/vokabelliste_iii_schluesselwoerter_im_theologischen_fachjargon/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
ό ποiμήν Genitiv: ποιμένος
ποιμαινω
Hirt, Vorseher
(fut. ποιμανῶ 2.pl. aor. imper. ποιμάνατε) weiden, eine Herde hüten, Hirt sein; führen, leiten, pflegen, regieren; π. ἑαυτόν sich selbst weiden, nur für sich selbst sorgen (Jud 12)
ή ἐπιθυμια
ἐπιθυμέω
f Verlangen, Begierde; (böse) Lust
begehren, haben wollen, verlangen, kämpfen
ό oἲκος
οἰκοδομέω
m Haus (κατ’ οἶκ. zuhause, privat); ἡ κατ’ οἶκ. αὐτῶν ἐκκλησία die Gemeinde in ihrem Haus; κατὰ τοὺς οἶκ. in die (einzelnen) Häuser (Apg 8,3); Hausgemeinschaft, Familie; Volk (Israel); Tempel; Palast (Mt 11,8)
bauen, aufbauen, errichten; wiederaufbauen; reifen lassen, kräftigen (Apg 20,32); fördern (1Kor 10,23); stärken, weiterhelfen (1Thess 5,11)
τὀ ίερόν
ό ίερεύς
n Tempel
m Priester
τὀ σὢμα Genitiv: σώματος
n Körper, Leib; Wirklichkeit (im Gegensatz zum Schatten; Kol 2,27); pl. Sklaven (Offb 18,13)
ή σάρξ Genitiv: σαρκός
f Fleisch; Körper; Mensch (von Fleisch und Blut) (πᾶσα σ. jeder Mensch, alle Welt; οὐ πᾶσα σ. niemand); menschliche Natur/Art; irdische Herkunft/Beschaffenheit; κατὰ σ. nach dem Fleisch, der irdischen Herkunft nach (Röm 1,3; 9,5), menschlich betrachtet, nach äußerlichen Maßstäben; ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς σ. αὐτοῦ während seines irdischen Lebens; ἀπέρχομαι ὀπίσω σ. ἑτέρας wörtlich: anderem Fleisch nachgehen, d.h. mit Wesen anderer Art verkehren wollen (Jud 7)
ό μάρτυς Genitiv: μάρτυρος
ή μαρτυρία \ τὀ μαρτύριον
μαρτυρέω
m Zeuge; vielleicht auch schon Märtyrer,
f Zeugenaussage, Aussage, Ruf, Zeugnis
n Beweis, Zeugnis; Zeugenaussage, Gelegenheit zum Bezeugen
Zeuge sein, bezeugen, Zeugenaussage machen, bestätigen; pass. bezeugt werden; ein gutes Zeugnis haben, einen guten Ruf haben
ή ψυχή
f Leben, Sitz des Lebens, Seele, innerstes Sein; Lebewesen; beschreibt oft das Reflexivverhältnis; ἐκ ψ. gern, von Herzen; μιᾷ ψυχῇ einmütig