Lateinisch, Stilmittel der Dichtung
Tropen
Tropen
Fichier Détails
Cartes-fiches | 7 |
---|---|
Langue | Deutsch |
Catégorie | Latin |
Niveau | Collège |
Crée / Actualisé | 20.01.2015 / 20.01.2015 |
Attribution de licence | Non précisé |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/lateinisch_stilmittel_der_dichtung
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/lateinisch_stilmittel_der_dichtung/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Euphemismus
Gutsagen: beschönigende Ausdrucksweise.
pacare - befrieden, gemeint: unterwerfen
Hyperbel
Übertreibung
arrepta manu - nachdem er meine Hand an sich gerissen hatte, gemeint: heftig geschüttelt
Litotes
Hevorhebung durch Verneinung des Gegenteils.
non ignoro = ich weiss nicht nicht, gemeint: ich weiss genau
Metapher
Ein in einem wesentlichen Vergleichspunkt übereinstimmender Begriff ersetzt das eigentliche Wort.
ad gubernanda accedere - ans Steuerruder treten, gemeint: eine politische Führungsrolle übernehmen
Metonymie
Umbenennung: Statt des Gemeinten wird ein inhaltlich verwandter Begriff verwendet.
ferrum - Eisen, gemeint ist aber das Schwert
Personificatio
Eine unbelebte / abstrakte Sache tritt wie eine lebende Person auf.
O philosophia, vitae dux - Oh Philosophie, Führerin durch das Leben
Synekdoche oder pars pro toto
Ein Teil steht für das Ganze.
carina - der Schiffskiel, gemeint: das Schiff