Gesprächsituationen Eisenbahner, Französich
Gesprächsituationen Eisenbahner
Gesprächsituationen Eisenbahner
Set of flashcards Details
Flashcards | 36 |
---|---|
Students | 18 |
Language | Français |
Category | French |
Level | Other |
Created / Updated | 01.09.2019 / 06.12.2023 |
Licencing | Not defined |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/20190901_gespraechsituationen_eisenbahner_franzoesich
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20190901_gespraechsituationen_eisenbahner_franzoesich/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
1.) KB: Ist das Modul vorgebremst?
Rgd: Nein
KB: Danke, dann mache ich die Bremsprobe
AC: Le module est-il préfreiné?
Serv. man.: Non.
AC: Merci, je fais donc l’essai des freins.
2.) KB: Bist du bereit für die Bremsprobe?
Lf: Ja, die Bremsen sind gefüllt.
KB: Dann kannst du bremsen / lösen / Bremse gut.
Lf: verstanden, Bremse gut.
AC: Tu es prêt pour l’essai des freins?
Méc: Oui, les freins sont remplis.
AC: Alors tu peux serrer/desserrer/frein bon.
Méc: Compris, frein bon.
3.) KB: Können wir noch den EP-Test machen?
Lf: Ja, du kannst drücken.
KB: Ich drücke jetzt (10sec. warten)
Ich lasse jetzt los.
Lf: Du kannst loslassen. Lampe hat erloschen. EP-Test in Ordnung
KB: Verstanden, EP-Test in Ordnung.
AC: On passe au test EP?
Méc: Oui, tu peux y aller.
AC: J’appuie (attendre 10 sec).
Je relâche maintenant.
Méc: Tu peux relâcher. Le voyant s’est éteint. Le test EP est en ordre.
AC: Compris, test EP en ordre.
4.) KB: Unser Zug hat eine geschleppte Re460 am Zugschluss. Können wir noch die Nachbremse prüfen?
Lf: Ja, ich bin bereit.
KB: Dann kannst du eine Schnellbremsung machen.
AC: Notre train tracte une Re 460 remorquée en queue. Peut-on vérifier le frein complémentaire?
Méc: Oui, je suis prêt.
AC: Alors tu peux effectuer un serrage rapide.
5.) KB: Lokführer 98099, antworten.
Lf: Hier ist der Lf 98099, verstanden.
KB: Verbindungskontrolle UIC-Leitung in Ordnung.
AC: Mécanicien 98099, répondez.
Méc: Ici le mécanicien 98099, compris.
AC: Contrôle de liaison de la conduite UIC en ordre.
6.) KB: Hier ist Max vom Zug 98099. Wir haben eine Brems- / Tür / Lokstörung und sind noch nicht fahrbereit.
Ich melde mich, sobald die Störung behoben ist.
AC: Ici Max, train 98099. Nous avons un dérangement aux freins/aux portes/à la loc et ne sommes pas prêts au départ.
Je vous informe dès que le dérangement sera levé.
7.) Lf: Die Türkontrolllampe erlischt nicht.
KB: Ok, ich gehe die Türe suchen und melde mich wieder.
Méc: Le voyant de contrôle des portes ne s’éteint pas.
AC: D’accord, je vais voir sur place et je vous recontacte.
8.) KB: Da ist CKB Meier von Zug 98099. Ich habe keine Abfahr-SMS erhalten. Haben wir die Zustimmung zur Fahrt?
AC: Ici le chef AC Meier, train 98099. Je n’ai pas reçu un SMS de départ. Avons-nous l’assentiment pour circuler?