Premium Partner

Die Entstehung der slavischen Standardsprachen 3

Slavische Sprachen in Geschichte und Gegenwart, Vorlesung 7/8, Entstehung der slavischen Standardsprachen polnisch/tschechisch

Slavische Sprachen in Geschichte und Gegenwart, Vorlesung 7/8, Entstehung der slavischen Standardsprachen polnisch/tschechisch


Kartei Details

Karten 27
Sprache Deutsch
Kategorie Geschichte
Stufe Universität
Erstellt / Aktualisiert 26.11.2017 / 17.12.2019
Lizenzierung Keine Angabe
Weblink
https://card2brain.ch/box/20171126_entstehung_der_slavischen_standardsprachen_3
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20171126_entstehung_der_slavischen_standardsprachen_3/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

Die 3 Phasen der Entstehung der russischen Literatursprache

  1. Phase: Diglossie in der Kiever und Moskauer Rus und 1.,2. und 3. kirchenslavischer Einfluss
  2. Phase: Suche nach der Hochsprache, Schriftreform Peter I., 1. Russische Grammatiken und Wörterbücher, Polemik (18. Jh)
  3. Phase: Prägung durch Nationaldichter Alexander Puškin, russische Rechtschreibereform 1918 (Beseitigung archaischer Buchstaben), Lingua Franca der slavischen Sprachen

Lässt sich altkirchenslavisches Schrifttum auch nach der kyrillomethodianischen Mission auf tschechischem Boden nachweisen?

Kirchenslavisches Schrifttum kurz im 11. Jh. in Sazava, dem böhmischen Kloster

Aus welchem Jahrhundert stammen die ersten Nachweise des Alttschechischen? Um was für Belege handelt es sich?

Glossen in lateinischen Texten im 11./12. Jahrhundert (grösste Anzahl in Chronika Boemerum).

Der 1. Satz wurde in einer Beischrift (von 1057) einer lateinischen Gründungsurkunde des Kapitels[1] von Leitmeritz aus dem 12./13. Jh.

 

 

[1] Kapitel im Sinne eines Bistums

Welche war die dritte europäische Volkssprache, in die die BIbel üersetzt wurde?

  •  3. Europäische Volkssprache, die Bibel übersetzte. 1380 erste komplette Bibel (Dresdner Bibel), welche Anfang 1. WK verbrannt wurde. Olmützer Bibel (1417) war die 1. Redaktion, es folgten 3 weitere bis zum Buchdruck 1844
    • 1. Gedruckte Bibel. Prager Bibel 1488, ist die älteste slavische Gedruckte Bibel, es sind noch 90 Exemplare erhalten.

Problem der Orthographie

Tschechisch wurde auf lateinisch geschrieben, und es fehlten Buchstaben für gewisse Laute. (13./14. Jh.) So konnte s beispielsweise s, z, ž, č … heissen

Wer gilt als Entwickler der 1 systematischen Orthographie des Tschechischen? Was war die bedeutendste Innovation, die er einführte?

1. Schriftstandardisierung durch Jan Hus  (1371-1415)

  • Innovativ betreffend Wortbildung und Flexion
  • Konservativ im Hinblick auf Lautgestaltung (i:y)
  • Puristisch im Hinblick auf die Lexik (deutsche Entlehnungen wie ubrusec: Handtuch loswerden und ersetzen

Hus‘ Ziel war es, die christliche Wahrheit fürs Volk verständlich zu machen. Die Sprache soll für ihn näher an der Volkssprache sein als an die der gelehrten Texte der Universität. Er starb in Konstanz auf dem Scheiterhaufen, wo er seine Schriften verteidigen wollte

Eigenschaften der Schriftreform

(De orthographia bohemica, 15. Jh.)

  • Nicht mit Sicherheit Hus‘ zuzuordnen
  • Diakritische Zeichen für Laute, die es im lateinischen nicht gab, Vorbild wahrscheinlich Hebräisch (ċ für č, Ŀ für Ł…)
  • Setzte sich nicht sofort durch, erst im 16. Jh. als Standard
  • Punkt wurde zur Standardisierung durch Haček und Akut ersetzt

Etablierung des slavischen Schrifttums

Wann etablierte sich das Tschechische nach Schenker als polyvalentes, noramlisiertes und staatlich anerkanntes Idiom?

Emaus (Kloster bei Prag, gegr. 1347 durch Karl IV.)

Zur Etablierung des slavischen Schrifttums werden kroatische Mönche geholt. Es entsteht glagolitisches Schrifttum, dieses setzt sich jedoch nicht durch.

Gemäss Schenker (1980:170) etablierte sich Tschechisch ab dem 15. Jahrhundert als eine polyvalentes, normalisiertes und staatlich anerkanntes Idiom